Comecei a receber centenas de cartas de pessoas que trabalham na indústria das seguradoras ligadas à saúde (HMOs). | Open Subtitles | بدأت للحصول على مئات الرسائل من نوع مختلف من الناس الذين يعملون داخل صناعة الرعاية الصحية |
Sempre senti ser meu dever inspirar as pessoas que trabalham para mim. | Open Subtitles | لطالما شعرت أن من واجبي أن ألهم الناس الذين يعملون عندي |
Esperam que as pessoas que trabalham para elas façam um excelente trabalho. Eu, pelo menos, espero. | TED | وانهم يتوقعون من هؤلاء الناس الذين يعملون لديهم القيام بعمل كبير آمل ذلك. |
Não entende quem trabalha assim, pois não? | Open Subtitles | أنت لا تفهم الناس الذين يعملون سوياً بهذا الشكل ، أليس كذلك ؟ |
Não me interessa se quem trabalha para mim tem problemas. | Open Subtitles | الآن انا لا اهتمان كان الناس الذين يعملون معي مُخربون |
Não posso comentar todos os detalhes, mas quero que saibam que conseguimos localizar centenas de pessoas que trabalhavam para o James e que podiam fazer um grande estrago. | Open Subtitles | لا يمكنني الدخول في التفاصيل ولكن أردت لك أن تعلم أننا تتبعنا المئات من الناس الذين يعملون لجيمس في كل العالم |
Pensa nas pessoas que trabalham aqui, nos accionistas. | Open Subtitles | فكر في هاؤلاء الناس الذين يعملون في هذه الشركة , والمساهمين |
Eu descobri que todas as pessoas que trabalham aqui tinham aperfeiçoado a sua própria arte individual. | Open Subtitles | وجدت أن كل الناس الذين يعملون هنا لديهم فنهم الرائع المتفرد الخاص بهم |
pessoas que trabalham com afinco, fazem o seu quinhão, seja qual for a sua etnia, são recebidas de braços abertos. | Open Subtitles | الناس الذين يعملون بجد يشقون طريقهم ولا يهمني خلفيتهم |
É aqui que os nossos novos visitantes vivem assim como os nossos artesãos e artífices, pessoas que trabalham com as suas mãos. | Open Subtitles | هنا يسكن آخر زائرينا ، و كذلك الحرفيين و الفنانين الناس الذين يعملون بأيديهم |
Eu não namoro ou faço qualquer coisa com pessoas que trabalham para mim. | Open Subtitles | أواعد أو أفعل شيئاً مع الناس الذين يعملون عندي |
Eu acho que isso iria preocupar qualquer um que trabalhasse para o Roman, por causa do seu pequeno hábito de assassinar pessoas que trabalham para ele. | Open Subtitles | أعتقد أن ذلك سيقلق أي أحد يشتغل عند رومان عادته في قتل الناس الذين يعملون عنده |
pessoas que trabalham lá. Secretárias, chefes de equipa. | Open Subtitles | الناس الذين يعملون هناك السكرتيرات , العاملون , جميعهم يعرفوني |
Pode atacar as pessoas que trabalham lá. | Open Subtitles | سيهاجم الناس الذين يعملون هناك او محطة ترجلهم |
As pessoas que trabalham aqui são como se fossem família. Não vou trair a confiança delas por dinheiro. | Open Subtitles | الناس الذين يعملون هنا مثل العائلة ولا يمكن الخيانة من أجل المال |
Precisas de respeitar as pessoas que trabalham para mim. | Open Subtitles | يجب عليك احترام الناس الذين يعملون لدي . هذا غير مقبول ؟ |
É minha atribuição garantir que as pessoas que trabalham aqui estejam aptas para as suas tarefas. | Open Subtitles | إن مسئوليتي تملي عليّ أن أتيقن من كون الناس الذين.. يعملون لصالح هذا المكتب مؤهلين للقيام بذلك. |
Mas é assim que tratas quem trabalha para ti não é, Lionel? | Open Subtitles | ولكن من ناحية أخرى، هكذا تعامل كل الناس الذين يعملون لديك أليس كذلك يا (ليونيل) ؟ |
Procura pelas pessoas que trabalhavam com o Karposev, pessoas que, de novo, não me interessam. | Open Subtitles | أنتِ تبحثين عن الناس الذين يعملون معه هؤلاء الناس, مرة أخرى لا أقلق بشأنهم |