Então quais são as questões que as pessoas levantam acerca disto? | TED | حسناً .. ماهي المشاكل التي يقول الناس انها ستقف عائقاً امام هذا الامر |
É um armazém massivo de carbono, é uma armazém magnifico de biodiversidade, mas o que as pessoas não sabem realmente, é que isto é também uma fábrica de chuva. | TED | انها مستودع ضخم للكربون, انها مستودع ر ائع للتنوع البيولوجي, لكن الشيء الذي لا يعرفه الناس انها ايضا مصنع للمطر |
Oh, é uma daquelas cidades que as pessoas te dizem pra gostar. | Open Subtitles | انها واحدة من تلك المدن الذي يقول لك الناس انها سوف تعجبك |
Diz as pessoas que está doente, e é tudo o que vêem. | Open Subtitles | هي تخبر الناس انها مريضة وهذا الذي تراه منهم |
Se eu disser a palavra, as pessoas pensam que é o "bip". | Open Subtitles | إذا قلت الكلمة سيعتقد الناس انها النغمة الحقيقية |
Gosta de conhecer as pessoas com quem trabalha. | Open Subtitles | وقالت إنها تحب أن تعرف الناس انها تعمل مع. |
Não sei porque é que as pessoas acham isto divertido. | Open Subtitles | لا اعرف لماذا يعتقد الناس انها ممتعة. |
as pessoas acham engraçado. | Open Subtitles | يظن الناس انها مضحكة? ? People think it's funny. |
Bom, outro tema que as pessoas levantam é de que os procedimentos de cálculo manual ensinam a compreender. | TED | والمشكلة الأخرى .. التي يدعي الناس انها ستنتج من هذه المقاربة " مقاربة تغير تعليم الرياضيات " هي ان الحساب اليدوي يساعد الطالب في ان يفهم كيفية حل المسألة الرياضية .. |
Assim as pessoas sabem que ela é uma puta. | Open Subtitles | ليعلم الناس انها عاهرة |