"الناس بحاجة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • As pessoas precisam de
        
    • povo precisa de
        
    • As pessoas têm
        
    • pessoas têm de
        
    • gente precisa de
        
    As pessoas precisam de fé, tanto quanto precisam de comida. Open Subtitles . الناس بحاجة الي الامان مثلما يحتاجون الي الطعام
    Sabe, As pessoas precisam de encontrar sentido nalguma coisa. Open Subtitles أتعلم, الناس بحاجة لإيجاد مغزىً في شيء ما.
    O meu povo precisa de mim. Open Subtitles الان انظري , اعتقد ان الناس بحاجة لي..
    O teu povo precisa de ti. Open Subtitles من فضلك. أيها الناس بحاجة لكم.
    As pessoas têm que saber quem é quem para perceber a tua confusão de vida. Open Subtitles الناس بحاجة إلى مهنيون ليفهموا أن الحلاقة هي حياتك
    - As pessoas têm de acordar. - Alguns preferem dormir. Eu não. Open Subtitles الناس بحاجة الى الاستيقاظ البعض يفضل النوم
    Esta gente precisa de ajuda. Open Subtitles ا تمازحني ,هؤلاء الناس بحاجة للمساعدة اتفقنا؟ وانا هنا لأقدمها لهم ـ ماذا تفعل؟
    Isto é o interior. HA: Estamos a fazer cesarianas e outras operações, porque As pessoas precisam de ajuda. TED هذا بالداخل. حواء: نحن نقوم بعمليات ولادة قيصرية وعمليات مختلفة لأن الناس بحاجة للمساعدة.
    Martin Luther King disse que As pessoas precisam de crescer com dignidade. TED قال مالكوم لوثر كينغ أن الناس بحاجة أن يرتقوا بكرامة.
    As pessoas precisam de conhecer o mal que as instituições causam às crianças, assim como as alternativas existentes. TED الناس بحاجة إلى معرفة الضرر الذي تسببه هذه المؤسسات للأطفال، و هم بحاجة لمعرفة البدائل الأفضل المتوافرة.
    As pessoas precisam de formar exércitos para defesa do clima, exércitos para defesa do ambiente, nas ruas, deitar abaixo os governos, se necessário. TED الناس بحاجة لحشد الجيوش من أجل المناخ، جيوش من أجل البيئة، في الشوارع، وإسقاط الحكومات لو لزم الأمر.
    As pessoas precisam de nos ouvir dizer que os "V" fazem parte do plano de Deus. Open Subtitles الناس بحاجة للاستماع إلى أن الزوار هم جزء من خطة الله
    As pessoas precisam de ouvir que os V fazem parte do plano de Deus. Open Subtitles الناس بحاجة إلى سماع الخامس هو جزء من خطة الله.
    O povo precisa de ver o corpo. Open Subtitles الناس بحاجة لرؤية جثته
    Em tempos difíceis, o povo precisa de entretenimento fácil. Open Subtitles الناس بحاجة لتسلية خفيفة...
    E porque compreendes que As pessoas têm de mudar para sobreviver. Open Subtitles ولأنّكِ تعرفين أن الناس بحاجة للتغيير لأجلِ الحياة
    Meu Deus, estas pessoas têm de aprender Open Subtitles يا إلهي، هؤلاء الناس بحاجة لأن يتعلموا بأنك لاتستطيع إضافة "ye olde"
    Não, esta gente precisa de ajuda. Open Subtitles لا، لا، رجاءً. هؤلاء الناس بحاجة للمساعدة.
    Não, esta gente precisa de ajuda. Open Subtitles لـاـ، لـاـ، رجاءً. هؤلاء الناس بحاجة للمساعدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more