Talvez eu pudesse fazer um esforço maior com as pessoas. | Open Subtitles | اظن بإنه يجب علي المحاولة مع الناس بشكل اكبر |
Pensei na minha relação com a minha mulher, com os meus amigos, com as pessoas. | TED | و فكرت في علاقتي مع زوجتي اصدقائي و الناس بشكل عام. |
No entanto as pessoas são curiosamente resistentes à ideia de aplicar o pensamento evolucionista ao pensamento — ao nosso pensamento. | TED | ومع ذلك يقاوم الناس بشكل ملفت للنظر.. فكرة تطبيق نظريات التطور لطرق التفكير..طرق تفكيرنا. |
Não são precisas. Se excitarmos as pessoas e as estimularmos bastante, elas vão rir com pouca coisa. | TED | إذا قمت بإثارة الناس بشكل كافي وحفزتهم بشكل كافي، سيضحكون بشكل قليل جدا. |
Em vez de administrar às pessoas algo que podia fazê-las ficar nauseadas, vamos à procura das pessoas que já tomam esse ingrediente no seu dia-a-dia. | TED | بدلأ من إعطاء الناس بشكل متعمد أشياء قد تصيبهم بالغثيان، نجد الذين يأخذون المستحضر سابقًا في حياتهم اليومية. |
Mais em geral, a minha pesquisa tem como objetivo evitar o perigo do caminho único, para evitar privar as pessoas de desfrutar a cidade em que vivem. | TED | وبشكل أعم، تقوم أبحاثنا على محاولة تجنب الخطر في بعض الطرق، لتجنب السرقة التي يعاني منها الناس بشكل كبير في المدينة التي يعيشون فيها. |
Temos de compreender este tipo de preconceitos implícitos para os conseguirmos vencer, rumo a uma sociedade onde as pessoas sejam tratadas de forma justa, com base no seu comportamento e não na sua aparência circunstancial. | TED | نحن بحاجة إلى فهم هذه الأنواع من التحيز الضمني إذا أردنا التغلب عليها ونهدف إلى مجتمع حيث نتعامل مع الناس بشكل عادل، استنادا إلى سلوكهم وليس على المصادفة التي تخص أشكالهم. |
Mamãe, por favor veja que eu tenho tentado me enturmar com as pessoas. | Open Subtitles | أميّ، من فضلكِ أدركِ إنني بدأت أحاول الإختلاط مع الناس بشكل أفضل. |
Clandestinamente, as pessoas vinham aconselhar-se com ela. | Open Subtitles | فأن الجميع علموا بشأنها وقد أتى الناس بشكل سرًي الى أمي لطلب النصيحة |
É só que... geralmente as pessoas não dizem que sim. | Open Subtitles | الأمر فقط.. أن الناس بشكل عام لا يوافقون |
...Vais tratar bem as pessoas e falar bem com elas, porque podes ser corrido aqui num ápice. | Open Subtitles | سوف تتعامل مع الناس بشكل جيد و تتحدث مع الناس بشكل جيد بستطاعتك ان تطرد من هنا بسرعه |
Um pouco tipo insistir em nossa felicidade mesmo que não seja o que as pessoas geralmente fazem? | Open Subtitles | قليلاً مثل الإصرار على سعادتنا الخاصة حتى إذا لم يعملوا الناس بشكل عادي |
Você sempre julga as pessoas tão rapidamente? | Open Subtitles | هل أنت هكذا دائماً تحكمين على الناس بشكل سريع ؟ |
Penso que as pessoas te dão espaço sem pensarem nisso. | Open Subtitles | أعتقد أن الناس بشكل غير واعي نوع مدركِ لإعْطاءك فراغ. |
Já assustou as pessoas o suficiente, elas vão fazer o que quiser. | Open Subtitles | أنت تخيفين الناس بشكل سئ بما فيه الكفاية ستجعلينهم يفعلون أي شئ |
Não sou lá muito bom a falar com as pessoas, e lá ninguém fala muito comigo. | Open Subtitles | .. لا أتحدّث مع الناس بشكل كبير و أيضاً لم يكن أحدهم يتحدث معي هناك |
E quando eliminamos as variáveis e sabemos onde as pessoas vão cair e o que vão precisar conforme manda a segurança, eu ponho os elementos juntos e depois rodamos todos. | Open Subtitles | و من ثم ما ان أزلنا كل المتغيرات و عرفنا اين سيحط الناس بشكل اساسي و ما سيحتاجون اليه بما يخص سلامتهم |
Está então a dizer que as pessoas são, em geral, demasiado estúpidas para tomar decisões devidamente informadas. | Open Subtitles | إذاً، أنت تقول أن الناس بشكل عام أغبياء جدا لاتخاذ قرارات بإسم المعرفة |
O impacto na vida das pessoas é tremendo. | TED | فيؤثر على حياة الناس بشكل هائل |
Isso significa que eu apoio totalmente os direitos das pessoas de desfrutarem de qualquer tipo de vida sexual que as realize, seja o que for que isso envolva, contanto que isso inclua o consentimento entusiasmado de todas as partes envolvidas. | TED | هذا يعني أنّني أدعم حقوق الناس بشكل كامل ليستمتعوا بأي نوع من الحياة الجنسية التي يرونها مناسبة، بغض النظر عما تحتويه، طالما أنها تتضمن الموافقة الحماسية من كل الأطراف في العلاقة. |
O medo traz ao de cima o melhor das pessoas. | Open Subtitles | الخوف يظهر عند الناس بشكل أفضل |