Phillipe, se algo acontecer a esta mulher, As pessoas vão falar. | Open Subtitles | ,فيليب , لو حدث شئ لهذه المرأة .الناس سوف يتحدثون |
AB: Existe a terrível ideia de que assustar as pessoas é a melhor forma de as motivar no trabalho. E que, quanto mais cruel o ambiente, mais As pessoas vão estar à altura do desafio. | TED | الذي يخيف الناس اليوم .. هو الطريقة المثلى لحثهم على القيام باكبر قدر ممكن من الاعمال وهذا بصورة ما هو ما يميز بيئتنا القاسية اليوم فالكثير من الناس سوف تخرج لتحديك |
As pessoas vão julgar-nos, David. | Open Subtitles | الناس سوف يقومون بنقدنا و الحكم علينا يا ديفيد |
Quero desafiar-vos a serem os primeiros, porque as pessoas irão seguir-vos. | TED | اريد آن اتحداكم لتكونوا الآوائل لآن الناس سوف تتبعكم |
Sabem que toda a gente vai ver este combate. | Open Subtitles | انهم يعرفون ان جميع الناس سوف يشاهدون المباراة |
Mas As pessoas vão ver-me acompanhado de um idiota. Não sabes o que isso é. | Open Subtitles | ولكن الناس سوف تراني وأنا أبدو غبياً ليس لديكِ أي فكرة عن هذا الأمر |
As pessoas vão começar a interrogar-se, mesmo eu. Devido à incompetência dele! | Open Subtitles | الناس سوف يبداون بالاستفسار حتى علي بسبب عجزه |
Acho que As pessoas vão adorar o"Eternity Forever". | Open Subtitles | انا اعتقد ان الناس سوف يحبون الخلود الابدي |
Justin, acho que As pessoas vão entender o que eu quis dizer. | Open Subtitles | جستن ، اعتقد ان الناس سوف يأخذون اعتقادي في روحي ، وهذا الذي اقصده |
As pessoas vão associá-lo a vocês, muito depois do vosso tempo passar. | Open Subtitles | الناس سوف تشير لكم بعد انهاء فترة ولايتكم |
- Não sobreviverá ao julgamento. - As pessoas vão ver a sua cara. | Open Subtitles | اانه لن يصمد للمحاكمة الناس سوف يرون وجهه |
As pessoas vão começar a pensar que estou grávida, e estou mesma. | Open Subtitles | الناس سوف يبدأون في الاعتقاد انني حامل وهو ما انا عليه بالفعل |
As pessoas vão falar disto durante muito tempo. | Open Subtitles | الناس سوف يتحدثون عن هذا اليوم لمدة طويلة |
As pessoas vão começar a chamar-me velha e vulgar. | Open Subtitles | انا عني ان الناس سوف تبدأ بمناداتي بالعجوز المليئة بالنفايات |
As pessoas vão falar sobre isso nos próximos anos, sabes o que quero dizer? | Open Subtitles | الناس سوف يتحدثون بشأن هذا لسنواتٍ قادمة , تعلمين ما اعني ؟ |
Se a Polícia aparece por aqui, As pessoas vão entender mal a ideia do meu negócio. | Open Subtitles | اتعرفين, رجال الشرطة يظهرون بالانحاء هنا الناس سوف تأخذ فكرة سيئة عن متجرى |
Mas está a ser pelo ar, As pessoas vão limpar os sistemas. | Open Subtitles | لكن هذا ينتقل عن طريق الهواء الناس سوف تقوم بتطهير النظام الخاص بهم |
Se não trabalharmos todos juntos, mais pessoas irão morrer. | Open Subtitles | حسنا, ان لم نعمل كلنا مع بعضنا, المزيد من الناس سوف يموتون |
As pessoas irão admirar a vossa beleza pálida muito depois de deixardes este mundo. | Open Subtitles | الناس سوف يعجبون بشحوب جمالك بعد أن تغادرى هذا العالم بفترة كبيرة |
Hoje, um monte de gente vai ser capaz de começar as empresas que nunca poderia ter antes. | Open Subtitles | واليوم كثير من الناس سوف يكونوا قادرين على انشاء شركات |
Todos vão ficar a pensar no que encontrámos fora do perímetro. | Open Subtitles | الناس سوف يتساءلون ما الذي وجدنا خارج محيط |
Achas que o pessoal vai andar assim pela rua? | Open Subtitles | الناس سوف تأتي هنا كي تقص شعرها مثلك |