TR: Certo. ML: Algumas pessoas podem não o fazer. | TED | ماكس ليتل: كما ترى، بعض الناس قد لا يقومون بذلك. |
Na realidade, todas estas pessoas podem usar esta mesma voz, pois existem apenas umas poucas opções disponíveis. | TED | في الحقيقة، كل هؤلاء الناس قد يستخدمون نفس الصوت، وهذا يرجع إلى أن الاختيارات المتاحة قليلة للغاية. |
Vez, esses endereços são velhos. Isso significa que essas pessoas podem já não viver lá. | Open Subtitles | أترى ، هذه العناوين قديمة وهذا معناه بأن هؤلاء الناس قد لايعيشون هناك بعد الآن |
Acho que estas pessoas foram atacadas pelo mesmo criminoso. | Open Subtitles | أظن أن هؤلاء الناس قد اعتدى عليهم نفس المجرم. |
Nenhum desses estudos chegou à conclusão de que As pessoas gastam mais na bebida ou no tabaco ou de que elas trabalham menos. | TED | لم تجد هذه الدراسات أيا من الناس ممن أنفقوا أموالهم في الشرب أو التدخين أو أن الناس قد اشتغلوا بشكل أقل. |
Que conhecia pessoas que poderiam beneficiar espiritualmente com o livro. | Open Subtitles | أنّني عرفتَ بعض الناس قد يستفيدوا روحانيّاً من الكتاب |
Algumas pessoas conseguem ver que as suas mentiras quase acabaram com elas. | Open Subtitles | بعض الناس قد يرون أن أكاذيبهم قد لحقت بهم |
Algumas pessoas podem pensar que é foda, terrível, ou o que quer que seja porém, o que aconteceu naquele verão, é uma grande parte de mim. | Open Subtitles | وأعلم أن بعض الناس قد يفكرون أنه مزري أو فظيع أو اي شيء ولكن ماحدث في ذاك الصيف انه جزء كبير مني |
As pessoas podem pensar que você viu o nome... e inventou uma pessoa. | Open Subtitles | الناس قد يفكرون انك رأيت الاسم واختلقت شخصية |
As pessoas podem fazer-te coisas, coisas que nem te passam pela cabeça. | Open Subtitles | الناس قد يفعلوا بكِ أشياءاً، أشياء تجهلينها |
Ouve, desde que comecei a lista, descobri que as pessoas podem ser bastante compreensíveis. | Open Subtitles | أسمعي منذ ان أعددت القائمة رأيت ان الناس قد يكونون متفهمين جداً |
Algumas destas pessoas, podem usar as suas habilidades para salvar vidas. | Open Subtitles | بعض أولئك الناس قد يستخدمون قدراتهم لإنقاذ الناس |
Enquanto aquela coisa estiver ligada, milhões de pessoas podem morrer. | Open Subtitles | فطالما كان هذا الشئ يعمل فالملايين من الناس قد يموتون |
Sim, quero dizer, as pessoas podem pensar que tipos com tu e eu são loucos, | Open Subtitles | أقصد أن الناس قد تظن الرجال مثلك ومثلي مجانين |
Estás a dizer que estas pessoas foram usadas como um tipo de incubador humano? | Open Subtitles | هل تقصد أنّ هؤلاء الناس قد استخدموا كحاضن بشري؟ |
Estas pessoas foram embora por uma razão e nós não sabemos qual. | Open Subtitles | الأمر هو، أن هؤلاء الناس قد غادروا لسبب ما ونحن لا نعلم ذلك |
Não acho que As pessoas tenho sido feitas para estar sozinhas... | Open Subtitles | لا أظن أن الناس قد قُدر لهم أن يكونوا وحدهم |
Quando era pequeno, dois tipos fizeram cair um Presidente com uma máquina de escrever, porque As pessoas ouviam. | Open Subtitles | عندما كنت طفلا , ذهب رجلين الي البيت الأبيض مع ألة كاتبة لان الناس قد سمعت |
Nem sempre se usam para esse fim, há pessoas que os usam para pescar. | TED | و لكنها لا تستخدم دائما لهذا الغرض. الناس قد يستخدموها لصيد السمك. |
Algumas pessoas conseguem ver o que estava à sua frente durante todo o tempo. | Open Subtitles | وبعض الناس قد يرون الحقيقة من البداية |
Esta é a frente e ninguém sabe quantas pessoas já viram esta vista. | Open Subtitles | هذه هي الواجهة ولا أحد يعرف كم من الناس قد رأوا هذا المنظر |
As pessoas estavam a ficar loucas. Disparavam umas as outras. Estavam a roubar tudo. | Open Subtitles | الناس قد جن جنونها بدأو بإطلاق النار على بعضهم |
Parece que algumas pessoas perderam o emprego. | Open Subtitles | يبدو أن بعض الناس قد فقدوا وظائفهم |