"الناس لا يستطيعون" - Translation from Arabic to Portuguese

    • as pessoas não conseguem
        
    • pessoas não podem
        
    • pessoas não consegue
        
    Porque as pessoas não conseguem encontrar trabalho em Cincinnati? Open Subtitles لماذا الناس لا يستطيعون إيجاد عمل في سينسناتي ؟
    Que as pessoas não conseguem dormir quando está sempre a foder. Open Subtitles الناس لا يستطيعون النوم عندما كنت دائما سخيف.
    as pessoas não conseguem evitar intrometer-se na vida de quem gostam. Open Subtitles الناس لا يستطيعون فقط ابقاء أنوفهم بعيدة عندما يكون شخص يهتمون حوله
    Porque as pessoas não podem regressar dos mortos. Open Subtitles حسنا، ذلك لأن الناس لا يستطيعون حقا إرجع من الموتى، مولدر.
    Ela diz que as pessoas não podem viajar através do tempo. Open Subtitles إنها تقول أن الناس لا يستطيعون السفر عبر الزمن
    A maioria das pessoas não consegue trabalhar num ambiente assim. Open Subtitles معظم الناس لا يستطيعون تحمل مثل تلك البيئة في العمل
    Bem, as pessoas não conseguem ouvir as tuas conversas. Open Subtitles أعني الناس لا يستطيعون التنصت الى محادثاتك
    as pessoas não conseguem pagar as suas hipotecas. Open Subtitles الناس لا يستطيعون دفع رهنهم.
    Algo tão lindo, que a maioria das pessoas não podem ver. Open Subtitles شيء جميل جدا معظم الناس لا يستطيعون رؤيتها
    As pessoas não podem reescrever as suas vidas. Open Subtitles الناس لا يستطيعون اعادة كتابة حياتهم
    As pessoas não podem construir sem ferramentas. Open Subtitles الناس لا يستطيعون البناء بدون أدوات
    Como disse no prefácio de "Quem Não Pode Cozinhar?", algumas pessoas não podem cozinhar. Open Subtitles كما قلت في مقدمة كتابي الثالث، "من لا يستطيع الطبخ؟" "بعض الناس لا يستطيعون الطبخ".
    Tão picantes que a maioria das pessoas não consegue comer, mas eu consigo. Open Subtitles مثل حار جداً,اغلب الناس لا يستطيعون اكله لكن انا استطيع.
    A maioria das pessoas não consegue aguentar a verdade. Open Subtitles معظم الناس لا يستطيعون تحمل الحقيقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more