"الناس هل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • pessoas
        
    Deixa-me perguntar-te se, nas tuas bisbilhotices pelos documentos privados dos escritórios das pessoas, não descobriste que ele vai acabar com isto? Open Subtitles دعني أسألك في تسللك حول الأشياء الخاصة التي تحصل في مكاتب الناس هل اكتشفت أنه يوصد الأمور أمامنا ؟
    Parece-me uma boa maneira para irritar as pessoas. Mais alguém sabe disso? Open Subtitles تبدو وكأنها طريقة جيدة لإغضاب الناس هل يعرف شخص آخر بهذا؟
    E as pessoas dizem sempre, é mesmo isso que vocês ainda estão a fazer? TED ولطالما يسألنا الناس هل هذا حقا ما زلتم تقومون به؟
    Importa é saber quantas pessoas vai levar consigo. Open Subtitles إنّ السؤال، كم من الناس هل أنت ستأخذ معك؟
    Espero ser diferente das outras pessoas. Onde querem chegar? Open Subtitles كنت أمل أني لست مثل أغلب الناس هل يوجد مغزى لهذا؟
    Irá escrever destinos de pessoas... Open Subtitles سوف تكتبين أقدار الناس هل تعرفين كيف تغيريين مصيرك؟
    - Aquelas pessoas estão envolvidas? Open Subtitles رايتك تتحدث مع هؤلاء الناس هل لهم أي علاقة؟ ديل؟
    Tu tens a mesma coisa. Tiras capacidades às pessoas. Estou certo? Open Subtitles أنت لديك نفس القدرة ، اخذ قدرات الناس هل انا محق؟
    Uma vez que você aprender a ser sociável, conviver com as pessoas. Open Subtitles وتتمكنين من التعاطي مع الناس هل يمكنكِ القيام بذلك؟
    Pronto, talvez esteja a esforçar-me um pouco para reconquistar a confiança das pessoas. Open Subtitles ربما اصبحت اعمل بشكل اكثر لاستعادة ثقة الناس هل هذا شىء سىء ؟
    Divorciaste-te tal como milhões de outras pessoas. É o ideal? Não! Open Subtitles لقد تطلقتم, مثل ملايين الناس هل هذا جميل؟
    Tantas pessoas aqui? É uma festa? Open Subtitles يوجد هنا الكثير من الناس هل هي حفلة لعينة؟
    De todas as pessoas, você sabe o que isso significa. Open Subtitles أن تختاره من بين جميع الناس هل تعرف معني هذا؟
    - Para disparar contra pessoas. Open Subtitles من أجل التصويب على الناس. هل أنتما مع بعض؟
    Todas estas pessoas... elas sabem aquilo que a minha mãe está mesmo a fazer aqui? Open Subtitles كل هؤلاء الناس هل يعلمون ماذا فعلت أمي حقا لتدخلهم هنا ؟
    Já te ocorreu que se fosses menos idiota talvez as pessoas iam querer trabalhar contigo? Open Subtitles هل حدث هذا معك يوما ما حتى ولو أنت تعتبر من أحقر الناس, هل تعامل أخد هكذا معك؟
    Tem alguma ideia de quantas pessoas empreguei nos últimos 20 anos? Open Subtitles قتل الناس هل لديك فكرة كم لدي من موظف خلال 20 سنة؟
    Ela não vai acordar no carro da morgue e matar as pessoas, pois não? Open Subtitles أنها لن تستيقظ في مشرحة , وقتل الناس , هل هي ؟
    Com quantas pessoas interagiram em 1927, mais ou menos? Open Subtitles ما يقرب كم من الناس هل التفاعل مع عام 1927؟
    As pessoas dizem, é assim porque isto e aquilo, TED عادة يسألني الناس هل هذا الرقم ان ضرب بهذا ... يصبح كذلك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more