Quero dizer, As pessoas olham para mim e parecem esquecer-se que eu sou um pai também. | Open Subtitles | أعني , الناس ينظرون لي و يبدو أنهم ينسون أنني أب أيضاً |
Há esta vida, a que vivo. Em que As pessoas olham para mim e me chamam nomes. | Open Subtitles | حصلت على هذه الحياة للعيش حيث الناس ينظرون إليّ وينادونني بإسمي. |
- As pessoas olham para mim e sinto medo. | Open Subtitles | الناس ينظرون ألي,كل أولئك الناس,وأشعر بالخوف |
Não era nada palpável, mas tinha o pressentimento de que as pessoas olhavam para mim de um modo diferente. | Open Subtitles | لم يكن شيئا يمكنني تحديده، ولكني أحسست أن الناس ينظرون لي بطريقة مختلفة. |
Se achares que As pessoas estão a olhar para ti, finge que és 'gay'. | Open Subtitles | أعتقد أن الناس ينظرون إليك ، تصرف كالشواذ |
Sempre que falo destas coisas, a maioria das pessoas olha para mim como se fosse uma pervertida nojenta. | Open Subtitles | , عندما أتكلم بأمور مثل هذه الأمور أكثر الناس ينظرون إلي |
As pessoas olham para mim e perguntam-se porque não estou fardado. | Open Subtitles | الناس ينظرون إليّ متسائلين لما لا أرتدي الزي |
Mas, como uma mulher no poder, As pessoas olham para o nosso sucesso e põe-nos um rótulo. | Open Subtitles | لكن بالنسبة لإمراة ذات قوة الناس ينظرون لنجاحها و يصنفونها |
Por favor. As pessoas olham para nós de forma diferente quando sabem. | Open Subtitles | الناس ينظرون إليكَ بطريقة مختلفه حينما يعلمون |
Por favor. As pessoas olham para nós de forma diferente quando sabem. | Open Subtitles | الناس ينظرون إليكَ بطريقة مختلفه حينما يعلمون |
Saber que As pessoas olham para mim e vêm um herói. | Open Subtitles | معرفة أن الناس ينظرون إلي و هم يرون بطلاً |
As pessoas olham para nós e temos de ter um comportamento decente. | Open Subtitles | الناس ينظرون إلينا ليروا كيف نتصرف |
As pessoas olham para mim e comentam "ela tem de o esquecer e viver"? | Open Subtitles | , هل الناس ينظرون إليّ و يقولون عليها أن تتخطى الأمر" انها تفسد حياتها"؟ |
As pessoas olham para eles e riem-se deles. | Open Subtitles | الناس ينظرون عليهم ويسخرون منهم |
As pessoas olham para aquilo que tens. | Open Subtitles | كل الحق؟ الناس ينظرون إلى ما ل"عضو ذكرى"... |
As pessoas olham para ti. | Open Subtitles | الناس ينظرون إليك |
Crescendo nesta cidade, as pessoas olhavam para mim, e eu sabia o que pensavam. | Open Subtitles | خلال ترعرعي في هذه البلد، كان الناس ينظرون إلي، وأنا أعرف ما يفكرون به: |
e as pessoas olhavam para nos como se fossemos totalmente louco. | Open Subtitles | وكان الناس ينظرون إلينا وكأننا مجنون تماما. |
Párem, As pessoas estão a olhar. | Open Subtitles | حسناً، إخفظوا أصواتكم، الناس ينظرون إلينا. |
A sério, devíamos ir. As pessoas estão a olhar. | Open Subtitles | جديا ، لا بد أن نذهب الناس ينظرون |
Por outro lado, a maioria das pessoas olha para lá do fosso e abana a cabeça, do género: "Porque é que estás tão deprimido?" | TED | من ناحية أخرى، فإن الغالبية العظمى من الناس ينظرون عبر تلك الهوّة ويهزّون رؤوسهم، بما معناه: "لماذا يجب عليك أن تكون مكتئباً إلى هذه الدرجة؟" |