"الناضجين" - Translation from Arabic to Portuguese

    • adultos
        
    • adulto
        
    • adulta
        
    E aquela cidade... Homens adultos a borrarem-se. Open Subtitles و هذه المدينةالرجال الناضجين يلطخون أنفسهم
    Porque, por vezes, os adultos gostam de sair com pessoas da sua idade. Open Subtitles حسناً , بعض الاحيان يحب الاشخاص الناضجين أن يخرجوا مع أشخاص في نفس أعمارهم
    De repente já tens idade para votar, beber e dedicares-te a outras actividades de adultos. Open Subtitles , فجأة أنت ناضج من أجل أن تدلي بصوتك لكي تشرب و أن تقوم بأنشطة الناضجين
    Isto é o que fazem os nervos a um adulto. Open Subtitles هذا ما تفعله العصبية في الرجال الناضجين
    Você se tornou apenas mais um adulto. Open Subtitles لقد أصبحت واحداً آخر من الناضجين!
    Todos os anos que implorei para ser tratada como uma adulta... rebentaram-me na cara agora. Open Subtitles رغبتي في أن ألقى معاملة الناضجين طوال تلك السنوات انفجرت في وجهي.
    É imaturo eu não gostar de amigos adultos a falar com a minha mulher daquela maneira? Open Subtitles طفولي لأنني لا أحب معاملة أصدقائي الناضجين لزوجتي هكذا؟
    E chamaram os adultos porque não se decidiam de quem era o brinquedo? Open Subtitles وقد أحضروا الأشخاص الناضجين لأنهم عجزوا عن تحديد صاحب صندوق الرمال؟
    Adoro o meu irmão, mas sinceramente, ele não vive no mundo dos adultos. Open Subtitles أنا أحب أخي ، لكن لنكن صريحين إنه لا يعيش في عالم الناضجين
    Precisam todos de aprender a interagir com adultos. Open Subtitles الجميع هنا يحتاج بعض التعليمات عن التفاعل مع الناضجين
    Mas não digas que não mereço estar na mesa dos adultos. Open Subtitles فقط لا تقول انني لا استحق ان أكون على طاولة الناضجين
    Sai da sala e deixa os adultos conversarem. Open Subtitles انت غادر الغرفة ودع الناضجين يتحدثون,الان
    Pela última vez, nem todos os adultos tem casas no lago. Open Subtitles لاخر مره , ليس جميع الناضجين يملكون بيوت بحيره
    adultos plenamente formados entram todos os dias no trabalho TED البالغين الناضجين يأتون للعمل كل يوم.
    Vivi muito tempo entre adultos. Open Subtitles لقد عشتُ لفترة عظيمة بين الناضجين.
    - Transforma adultos em criminosos. Open Subtitles نعم يحول الرجال الناضجين لمجرمين
    - Às vezes no mundo adulto temos de fazer coisas, sabes, que não somos pro... Open Subtitles -احيانا في عالم الناضجين نُضطر على فعل أشياء لسنا فخورينبها...
    Você se tornou apenas mais um adulto. Open Subtitles لقد أصبحت واحداً آخر من الناضجين!
    Bem, isso é agir como adulto. Open Subtitles هكذا يتصرف الناضجين
    - Não é uma atitude de adulta. Open Subtitles حسنا، إنها ليست طريقة الناضجين الأمثل للتعامل مع
    Porque acho que concordamos que essa não é uma solução adulta de resolver conflitos, Chanel. Open Subtitles لإنني أعتقد أنه يُمكننا الإتفاق على أن تلك الطريقة ليست من طرق حل النزاعات بين الناضجين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more