O que importa é que temos esta profecia enlouquecedora sob controlo. | Open Subtitles | ما يهم الآن هو أن نسيطر على تلك النبوئة الخبلة. |
Mas esta profecia faz com que todos vocês ajam como idiotas. | Open Subtitles | لكن تلك النبوئة أضرمت الحُمق في تصرّفاتكم جميعًا |
E num ano, quando a profecia passar e os nossos destinos estiverem seguros, podes acordá-los à vontade, se assim quiseres. | Open Subtitles | وخلال سنين وبعد زوال ميقات النبوئة وتأمَن مصائرنا جميعًا فأيقظهم بوقت فراغك إن شئت. |
- A profecia diz que um cai por família. | Open Subtitles | تفيد النبوئة أن أحدنا سيُقتل بيد فرد من الأسرة. |
Temos de nos unir para evitar que esta profecia se realize. | Open Subtitles | علينا أن نتّحد لمنع تحقق تلك النبوئة |
E cumprirás a profecia. | Open Subtitles | وبهذا سوف أنجز النبوئة. |
Há uma... há uma parte da profecia, meu senhor, | Open Subtitles | هناك هناك جزء من النبوئة سيدي |
Está lá na profecia. | Open Subtitles | انه هناك موجود فى النبوئة |
Todas estas ameaças, este desnecessário aumento de violência, cairíamos no pior resultado possível desta profecia. | Open Subtitles | -فكّر يا (نيكلاوس ). كلّ تلك التهديدات، وهذا التصعيد غير الضروريّ للعنف تهوي بنا للمنتهى الأسوأ لهذه النبوئة. |
Elijah, fui sempre consistente. Só queria impedir a profecia, para assim me salvar. | Open Subtitles | (إيلايجا)، موقفي ثابت على الدوام، لم أودّ إلّا منع النبوئة للنجاة بروحي. |
E se eu apunhalasse o Elijah, se prendesse o meu irmão numa caixa isso cumpriria dois terços da profecia, deixando-me apenas a mim. | Open Subtitles | إنّي إذا خنجرت (إيلايجا) وإذا حبست أخي في صندوق فسيحقق ذلك ثُلثيّ النبوئة تاركني بمفردي. |
E, quando isso acontecer, quando o vosso corpo ficar indefeso e a vossa mente permanecer aqui, a Aya vai usar o meu Carvalho Branco para cumprir a profecia. | Open Subtitles | وحالما يتم ذلك، فبينما جسداكما عاجزان وعقلاكما باقيان هنا فستسخدم (آيا) سندياني الأبيض لتحقيق النبوئة. |
E, quando isso acontecer, quando o vosso corpo ficar indefeso e a vossa mente permanecer aqui, a Aya vai usar o meu Carvalho Branco para cumprir a profecia. | Open Subtitles | وحالما يتم ذلك، فبينما جسداكما عاجزان وعقلاكما باقيان هنا فستسخدم (آيا) سندياني الأبيض لتحقيق النبوئة. |
Eu não lhe falei a profecia inteira. | Open Subtitles | أنا لم اخبرك بكامل النبوئة |
O teu irmão deve ter contado ao Tristan acerca da profecia. | Open Subtitles | حتمًا أخوك أخبر (تريستن) بشأن النبوئة. |