- Bem, podiamos pô-lo a servir vinhos. | Open Subtitles | حَسناً، نحن يُمْكِنُ أَنْ نَستعملَ مضيّف النبيذِ الآخرِ. |
Deve ser difícil saber quando parar quando você tem a mais cara coleção de vinhos. | Open Subtitles | يَجِبُ أَنْ يَكُونَ قاسيَ لمعْرِفة متى يَتوقّفُ... ... عندمايكونعِنْدَكَالأكثرمن مجموعة النبيذِ. |
- Caluda! - ... e entendo de vinhos. | Open Subtitles | وتذوق مثالى في النبيذِ |
Uma dose de vermute. | Open Subtitles | - أي طلقة النبيذِ. - أي طلقة النبيذِ. |
Acho que ele virou O vinho do local directamente da garrafa. | Open Subtitles | أعتقد تَخلّصَ من النبيذِ في المشهدِ مباشرة مِنْ القنينةِ. |
Agora seria uma óptima ocasião. Adoraria um pouco de vinho. | Open Subtitles | يَبْدو مثل a مناسبة جيدة، وأنا أَحبُّ بَعْض النبيذِ. |
- O vinho está bom? | Open Subtitles | - هذا النبيذِ حسناً؟ - أوه، لا. |
O vinho está quente. | Open Subtitles | هذا النبيذِ دافئُ. |
Sai daí, seu cobarde. Bebe um pouco de vinho. | Open Subtitles | إخرجْ، أيها الجبان أحضر له بَعْض النبيذِ |
Carregando garrafas de vinho para você "Festa da Moda Primaveril"? | Open Subtitles | أتحمل النبيذِ المبرد من أجل حفلتك لأزياء الربيعِ لفتاة أمريكـا ؟ |