"النجاة من هذا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • sobreviver a isto
        
    • ultrapassar isto
        
    • sobreviver a isso
        
    Se passei por aquele piquenique, consigo sobreviver a isto. Open Subtitles اذا استطعت تجاوز تلك المجموعة المجنونة بامكاني النجاة من هذا
    Se queremos sobreviver a isto, precisamos de toda a ajuda possível. Open Subtitles إذا اردنا النجاة من هذا علينا الحصول على كل مساعدة ممكنة
    Têm de retirar o tumor. Porque consigo sobreviver a isto. Open Subtitles , لا , عليكما استئصال الورم كله يمكنني النجاة من هذا .
    Podemos ultrapassar isto. Open Subtitles يمكننا النجاة من هذا الأمر
    Você consegue sobreviver a isso. Open Subtitles يمكنكِ النجاة من هذا
    Acho que não vai conseguir sobreviver a isto. Open Subtitles لا أعتقد بأنها تستطيع النجاة من هذا.
    Imagino que posso sobreviver a isto. Open Subtitles أعتقد انه يمكنني النجاة من هذا كله
    De forma alguma, Pilatos vai sobreviver a isto. Open Subtitles مستحيل أن يمكن لبيلاطس النجاة من هذا
    Raios, podemos segurá-los. Podemos sobreviver a isto. Open Subtitles اللعنة يا (ديفيد), يمكننا المراوغة يمكننا النجاة من هذا
    Ninguém consegue sobreviver a isto. Open Subtitles لا يمكن لأحد النجاة من هذا
    Primeiro tens de sobreviver a isto. Open Subtitles عليك النجاة من هذا أوّلًا.
    Primeiro tens de sobreviver a isto. Open Subtitles عليك النجاة من هذا أوّلًا.
    Tu consegues sobreviver a isto. Open Subtitles تستطيع النجاة من هذا "
    Consegues sobreviver a isto. Open Subtitles -بوسعكَ النجاة من هذا .
    Se me ajudares a encontrar o Gredenko, podemos ultrapassar isto, como família. Open Subtitles ...(اذا ساعدتينى لأجد (جريدنكو سيمكننا كلنا النجاة من هذا الأمر, كعائلة
    Podemos ultrapassar isto, mas... Open Subtitles يمكننا النجاة من هذا ..... لكن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more