"النحو منذ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • desde
        
    e lá permaneceram desde a década de 1600, praticamente da mesma forma de sempre. TED وهم على هذا النحو منذ عام القرن الخامس عشر بنفس الشاكلة بصورة اساسية منذ ذلك الوقت
    A coisa fascinante é que essa forma de escrever parece ter-se estabilizado desde que evoluiu há 2500 milhões de anos. TED والمدهش في ذلك أن طريقة الكتابة تلك بدا أنها استمرت على ذلك النحو منذ أن تطورت قبل ملياري سنة ونصف.
    Hum... Nunca fiquei tão embaraçado desde o fiasco do Cubo de Rubik em 1958. TED لم يسبق لي أن علقتُ على هذا النحو منذ الفشل الذريع لمكعب روبيك عام 1958
    - Tenho esse medo desde pequena. Open Subtitles أنا خائفة على هذا النحو منذ أن كنت صغيرة
    Tem sido sempre assim desde que a mãe morreu à minha frente. Open Subtitles لقد كان على هذا النحو منذ وفاة امي أمامي.
    Tens sido assim desde aí? Open Subtitles أكنت على هذا النحو منذ ذلك الحين؟ كيف تعمل ذلك ؟
    Estás a agir assim, desde a morte da Agnes. Open Subtitles إنّك تتصرّفين على هذا النحو منذ مقتل (أجنس).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more