Última chamada, para a terceira corrida, em Lincoln Fields. | Open Subtitles | هذا النداء الاخير للسباق في لينكلون فيلدز |
Esta é a Última chamada do Expresso para Miami partindo às 12:05h, da plataforma 33. | Open Subtitles | هذا النداء الاخير لقطار ميامى المغادر فى الساعة 12: |
Última chamada para a Messe, Última chamada para a Messe. | Open Subtitles | النداء الاخير, قاعة الطعام , نداء اخير, هيا |
Última chamada para o voo 113 da Air France. | Open Subtitles | النداء الاخير للخطوط الفرنسية الرحلة 113 |
Atenção, Senhoras e Senhores. Última chamada, linha 17. | Open Subtitles | انتباه أيها السيدات و السادة " " النداء الاخير للخط رقم 17 |
Senhores passageiros Última chamada para o vôo 101 para Istambul. | Open Subtitles | ...السيدات والسادة حذف النداء الاخير للرحلة رقم101 المتوجهة إلى أسطنبول |
Esta é a Última chamada para o voo 580 para Houston. | Open Subtitles | انه النداء الاخير لرحلة هيوستن |
Não o ouvi a dizer Última chamada. | Open Subtitles | أنا لم أسمعه يقول النداء الاخير |
Serve como se fosse a Última chamada do Hemingway. | Open Subtitles | نعم ، صبها وكأنه النداء الاخير |
Está bem, então é... É a Última chamada. | Open Subtitles | -حسناً ، أنه النداء الاخير |
É a Última chamada, gente. O quê? | Open Subtitles | -أنه النداء الاخير ، يا رفاق |
Última chamada. | Open Subtitles | النداء الاخير |