Noruega, com grandes tropas, assistido por este traidor, o Cavaleiro de Cawdor, desencadeou um vil conflito até que o noivo de Bellona, Macbeth confronta o rei, frente a frente, reprimindo o seu excessivo feitio. | Open Subtitles | ..... ملك النروج مع أعداد هائلة من وبمساندة هذا الخائن أمير كودور |
Como na Noruega, quando as minhas "amigas" | Open Subtitles | كما حدث في " النروج "، عندما قامت صديقاتي " بحبسي في حمام ٍ بخاري " |
- O que o traz à Noruega? Trabalho? | Open Subtitles | -ما الذي أتى بك الى " النروج " ؟ |
É como na escola primária, segundo ciclo, escola secundária, universidade, escola de graduação, e o semestre fora na Noruega de novo. | Open Subtitles | وكأن ما حدث في المدرسة الابتدائية والمدرسة الإعدادية والمدرسة الثانوية، والمرحلة الجامعية ومرحلة الدراسات العليا وذلك الفصل الذي درسته في النروج " يتكرر من جديد " |
Na Noruega, o tempo para começar a saltar é quando se tem seis anos. | Open Subtitles | في "النروج"، نبدأ بالقفز بعمر ست سنوات |
Seu nome real, não preciso lembrá-la, era Schleswig-Holstein-Sonderburg-Glücksburg das casas reais da Dinamarca e Noruega e, por fim, da Grécia. | Open Subtitles | وليس عليّ تذكيرك باسمه الحقيقي كان "شليسفيغ هولشتاين زوندربيرغ غلوكسبيرغ" من الأسر المالكة في "الدنمارك" و"النروج" ومن ثم في "اليونان". |
Caiaque na Noruega. | Open Subtitles | نذهب بالباخرة إلى "النروج". |
Foi um processo que começou gerações antes, com uma descoberta a 20 de Fevereiro de 2167, por um cientista em Oslo, na Noruega, que estava a tentar encontrar formas de aumentar a inteligência humana. | Open Subtitles | و هي عمليّة بدأتْ قبل أجيال إثرَ اكتشافٍ في 20 شباط/فبراير سنةَ 2167... ''على يد عالِمٍ في ''أوسلو - النروج لدى محاولته إيجاد طرقٍ لزيادة الذكاء البشريّ. |
- Da Noruega? | Open Subtitles | ـ (النروج)؟ |
- Noruega? | Open Subtitles | ـ (النروج)؟ |