"النزهه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • piquenique
        
    O que se passa contigo e as ruivas? Espero que não te importes ter-te imposto este piquenique. Open Subtitles حسناً ، مالذي بينك وبين الشعر الأحمر؟ اتمنى انكِ لم تنزعجِ من هذه النزهه المفاجأه
    Tenho fome. Que tal abrir esse cesto do piquenique? Open Subtitles أنا جائع ماذا عن إنهاء هذه النزهه ؟
    Mas não podemos deixar as malditas moscas estragar o piquenique, xerife! Open Subtitles انا متعاطف معهم لا استطيع ان اترك الذباب يفسد النزهه ايها الشريف
    Até fui a um piquenique e comi pudim duma lata. Open Subtitles اعني ، انت شاهدتني ،عندما ذهبنا في النزهه المزعومه و آكل الحلوى من علبه
    Bem, hoje aprendi que um piquenique com a Emma não é uma coisa fácil. Open Subtitles حسنا,لقد تعلمنا اليوم أن النزهه مع ايما ليست بنزهه
    Se quiseres, podia passar por tua casa amanhã e podíamos ir ao piquenique. Open Subtitles إن كنت تريد يمكنني المجيء لمنزلك غدًا ويمكننا الذهاب إلى النزهه
    Não até chegarmos ao local do piquenique. Open Subtitles ليس قبل أن نصل الى مكان النزهه
    Ela foi logo trabalhar depois do piquenique. Open Subtitles لقد ذهبت للعمل مباشرة بعد النزهه
    Sabes, vai ser o primeiro piquenique do meu anel. Open Subtitles هذه النزهه ستكون اول نزهه لخاتم الخطوبه
    E pensei, que talvez pudéssemos ter aquele piquenique. Open Subtitles وظننت، انه ربما ان نحظى بتلك النزهه
    A minha cabeça transpira como uma melancia num piquenique. Open Subtitles رأسي يتعرق مثل البطيخ في النزهه
    Decidimos ver se as moscas podiam ser provocadas para mostrar o tipo de comportamento que costumamos ver na vespa proverbial na mesa de piquenique. Aquela que volta sempre ao hambúrguer, cada vez com mais vontade, depois de cada palmada, e que parece ficar cada vez mais irritada. TED لذا قررنا أن نرى ماإذا كان ممكنا إثارة الذباب ليُظهر نوعا من السلوك الذي يمكننا ملاحظته مثل ذلك السلوك الذي تلاحظه من الدبور حول طاولة النزهه ذلك الذي يستمر في العودة للنيل من البرجر خاصتك وكلما حاولت أن تبعده يبدو أنه يستمر في العودة بشكل مزعج ويبدوا أكثر إصرارا
    Cantas-me a canção do "piquenique do Ursinho"? Open Subtitles هل تغنى لى أغنية النزهه تلك؟
    Vemo-nos no piquenique. Open Subtitles أراكِ فى النزهه
    Não o vi no piquenique. Open Subtitles لم أرك في النزهه
    Já não te via desde o piquenique. Open Subtitles لم أركِ منذ النزهه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more