"النزيه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • honesto
        
    • honesta
        
    mas o polícia honesto não pode prender-nos por suborno, e portanto, ficamos com o incómodo da multa. TED الشرطى النزيه لايمكنه إثباتها عليك كرشوة، وبناءً عليه، ستحصل على مخالفة المرور.
    2 mil homens por turno por turno, 3 turnos por dia, ...6 mil homens ganhavam um salário honesto neste edifício. Open Subtitles مناوبة 2000 رجل ثلاث مناوبات في اليوم ستة آلاف رجل هناك الأجر النزيه في تلك القاعة
    Deve ser o primeiro dia de trabalho honesto que fazes em muito tempo. Open Subtitles أظن أنه العمل النزيه الوحيد الذي قمت به منذ وقت طويل
    Parece os bons velhos tempos. Não me importo com um pouco de corrupção honesta, um pouco de vício limpo, mas quero isso contido e controlado. Open Subtitles يبدو كالأيام الخوالي , اليس كذلك لا أمانع بوجود القليل من الأبتزاز النزيه
    Não, é que não acho que fosse uma coisa que uma pessoa honesta faria. Open Subtitles لا , اانا فقط .. آنا لااعتقد انه شيء سيفعله الشخصِ النزيه والصآدقِ
    Suponho que chupar pichas seja mais fácil do que o trabalho honesto. Open Subtitles أعتقد أن القيام بلعق العضو الذكري . أسهل من العمل الشاق النزيه
    Mas deixar todos esses segredos para trás, faz com que o homem honesto saia por cima. Open Subtitles ولكن نضع كل الأسرار خلفنا و الشخص النزيه هو من يكون فى المقدمه
    Já tínhamos visto isso antes, no desastre das poupanças e empréstimos. Sabemos que este tipo de fraude só pode ter origem nos emprestadores. Nenhum emprestador honesto inflacionaria a avaliação, porque é a sua maior proteção contra o prejuízo. TED علما أننا سبق ورأينا ذلك خلال كارثة المدخرات والقروض، ونعلم يقينا بأن هذا النوع من الاحتيال مصدره الوحيد هو المُقْرِضِين، وأن المُقْرِض النزيه لن يقوم أبدا بتضخيم التقييم، لأنه أكبر خط دفاع ضد الخسارة.
    "O 6º distrito não é nada mais do que uma fossa de imundície e vícios onde a ideia de trabalho honesto é tão rara quanto um imigrante sóbrio. Open Subtitles "ليس الجناح السادس سوى" بالوعة للقذارات و الرذيلة بحيث فكرة العمل النزيه
    Preciso do seu honesto ponto de situação. Open Subtitles انا فى حاجه لتقييمك النزيه
    Mas tu não és o único bófia honesto de Miami. Open Subtitles ولكنك لستَ الشرطي النزيه الوحيد بـ(ميامي)
    Foi por isso que quando um vendedor honesto de carros nova iorquino decidiu engendrar um esquema para plantar carros fantasma e enganar o fabricante... e foi apanhado, continuamos a ter-te na família do banco. Open Subtitles لهذا السبب بائع سيارات "نيويورك" النزيه إتجه إلى عمليات النصب والإحتيال لغرس سيارات شبحية لمنتج مغشوش ليتم القبض عليه واصلنا على بقائك أنت وعائلتك في المصرف
    Ben Kalmen, o honesto vendedor de carros de Nova Iorque. Open Subtitles (بن كالمن) بائع السيارت في "نيويورك" النزيه
    - Gosto de um trabalho honesto. Open Subtitles أنا مستعد للعمل النزيه
    Um homem honesto é... difícil de encontrar nesta cidade. Open Subtitles لقد تجاوزت اختبار النزاهة والإستقامة يا (مات) ـ الرجل النزيه
    Se não quisermos subornar o polícia, vamos apanhar uma multa, ou, no caso de "Fargo", pior, quer o polícia seja honesto ou desonesto: TED أذا لم تقم برشوة رجل الشرطة، فستحصل على مخالفة مرور... أو، كما في حالة "فارجو،" أسواء... سواء أكان رجل الشرطة النزيه نزيه أو غير نزيه:
    O grande Wyatt Earp e o honesto Abe Tucker. Open Subtitles الرائع (وايت ايرب) و النزيه (ايب تاكر)
    Este homem, que é inteligente, podia ter tido a decência de levar uma vida honesta. Open Subtitles مراقبة له، السادة. هذا الرجل، الذي لديه العقول... إذا كان لديه الغرائز اللائقة، كان يمكن أن يكون العيش النزيه.
    Acho que és a única pessoa honesta que conheço. Open Subtitles أنت الشخص النزيه الوحيد الذي أعرفه
    Esta Miss Cullen... é uma pessoa... verdadeiramente... honesta. Open Subtitles "بالعكس ، هذه الفتاة التى ترعى الآنسة "كولن ...جديرة بأن تكون مثال حي للشخص النزيه...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more