E as mulheres disseram-lhe o que podia fazer, sem papas na língua. | Open Subtitles | بعض النسوه ردوا عليه رداً بذيئاً لو لك أن تصدقنى القول |
Nova Iorque, tenho que dizer, tem algumas mulheres bonitas. | Open Subtitles | مدينه نيويورك , لابد و ان اقول بها بعض النسوه الجميلات |
Soube que as mulheres europeias são emocionalmente mais maduras. | Open Subtitles | انا اعرف , قيل لى ان النسوه الاوربيات اكثر نضوجا عاطفيا |
Adeus, mulheres "tábua rasa" e dentes salientes. | Open Subtitles | الى اللقاء ايها النسوه الممتلأت الصدور ذوى الاسنان الناتئه |
Aquelas mulheres confiaram em ti. Tu não sabes o que é a confiança. | Open Subtitles | تلك النسوه إئتمنك لكنك لم تفهم معني الثقة |
Essas mulheres são todas vibrantes, saudáveis, fortes, jovens. Elas são como a Sally. | Open Subtitles | هولاء النسوه , مثيرون و اصحاء و أقوياء البنيه وصغار فى السن مثل سالى |
Pelo amor de Deus, homem. Estas mulheres não estão só a ser mortas! | Open Subtitles | بحق السماء، هؤلاء النسوه لم يـُسكـَتن فقط |
Todas estas mulheres testemunharam um acontecimento... que podia despedaçar o Império. | Open Subtitles | كلّ هؤلاء النسوه كنّ شهود عيان على الحدث الذي سيمزّق الإمبراطورية إلى قطع |
E o modo como estas mulheres foram cortadas, da esquerda para a direita, órgãos removidos? | Open Subtitles | والطريقه التي قتلن هؤلاء النسوه بقطع حناجرهن من اليسار الى اليمين أعضاء منهن أزيلت |
Estive a pensar nos riscos na sua parede, nas mulheres todas e na... | Open Subtitles | انت تعلم , لقد كنت افكر في كل هذه العلامات علي الجدار , كل هؤلاء النسوه |
Estas mulheres, elas precisam de sentir que valem alguma coisa. | Open Subtitles | هؤلاء النسوه, يجب أن يشعرن انهم يساوون شيئاً. |
Não somos as primeiras mulheres a passar por isto. | Open Subtitles | نحن لسنا أولى النسوه اللاتي حدث لهن هذا |
Isto é, essas mulheres mostram tudo para que todos vejam e depois queixam-se de assediadores, sabes? | Open Subtitles | هذه النسوه يعرضن كل شئ للكافه ثم يشتكين ممن يطاردونهن |
- Lembre-se, você é mais forte que estas mulheres, Debbie Weaver. | Open Subtitles | تذكري انتي اقوى من هؤلاء النسوه يا ديبي ويفر |
Nenhuma destas mulheres usou aquele champô. | Open Subtitles | لا أحد من هؤلاء النسوه يستخدم ذاك النوع من الشامبو |
Estas mulheres, que confiaram em vós o suficiente para gostarem de vós para se casarem convosco, para se tornarem vossos brinquedos. | Open Subtitles | تلك النسوه اللواتي وثقن بكم واهتممن بامركم وتزوجن منكم ليكونن لعبه بين ايديكم |
Ele é mais novo que a maioria dos maridos de mulheres de 60 anos. | Open Subtitles | يمكنك بالنظر إليه فقط رؤية انه اصغر من معظم ازواج النسوه بسن ال 60 ب 25 سنه تقريباً |
Esse é o efeito que tens nestas mulheres. | Open Subtitles | -حسنا؟ -ِاصمت . هذا تأثيرك علي هؤلاء النسوه. |
Todas estas mulheres estavam lá. | Open Subtitles | كلّ هؤلاء النسوه كنّ هناك |
A Lake viveu com essas mulheres durante três anos e nenhuma delas reage. | Open Subtitles | (لايك) عاش مع هؤلاء النسوه لمدة 3 سنوات ولا واحدة منهن تفاعلت |