Nunca estou pronta para fazer a recolha de tecido fetal. | Open Subtitles | تحسّن النسيجِ الجنينيِ الواحد الشيء أبداً لا أَستعدُّ له. |
Tirou o colagénio dos lábios... removendo uma grande parte do tecido saturado. | Open Subtitles | ثمّ إمتصَّ الكولاجينَ مِنْ شفاهِها بإزالة الجزء الكبير مِنْ النسيجِ المُشبَعِ. |
O tecido destes assentos tem nome? | Open Subtitles | هذا النسيجِ على الأريكة،ما هو؟ هَلْ له اسم؟ |
Não reconheço este tecido de superfície. | Open Subtitles | لَكنِّي لا أَعرفُ هذا النسيجِ السطحيِ مطلقاً. |
Fecha os espaços mortos e ajuda à cicatrização dos tecidos naturais, porque provém do seu corpo. | Open Subtitles | يَغْلقُ كُلّ الفضاء الميت، والأيدز في النسيجِ الطبيعيِ يَشفي لأنه مِنْ جسمِكَ الخاصِ. |
Quando a bala nos rasga as entranhas abre um túnel de tecido morto que se enche de bílis e bactérias. | Open Subtitles | ..عندما تخترقكالرصاصة. تصنع تجويف من النسيجِ الميتِ. |
Vais ter de excisar uma margem de tecido maior, para fugir às extremidades denteadas. | Open Subtitles | أنت يَجِبُ أَنْ تَفْرضَ ضريبة هامش أوسع مِنْ النسيجِ للتَخَلُّص مِنْ تلك الحافاتِ المتعرجةِ. |
Eu estava ali acordada e totalmente paralisada, enquanto vocês os dois excisavam uma margem maior de tecido. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ أَكْذبُ مستيقظ هناك ومشلول تماماً بينما أنت إثنان مَفْرُوض ضريبة هامش أوسع مِنْ النسيجِ. |
E o tecido cicatrizado à volta do implante? Será que... | Open Subtitles | وماذا عن كلّ هذا النسيجِ المتندّب حولَ الزروع، أيكونُ... |
Sofrimento de Kim de uma degeneração do tecido orgânico. | Open Subtitles | كيم تعاني مِنْ إنحطاط في النسيجِ العضويِ. |
E esse impacto teve de ser suficientemente significante para danificar o tecido. | Open Subtitles | وذلك التأثيرِ كان لا بُدَّ أنْ يَكُونُ هامُّ بما فيه الكفاية لإتْلاف النسيجِ في الحقيقة. |
Parece ser tecido humano na boca dele. | Open Subtitles | يُشاهدُ مثل النسيجِ الإنسانيِ على المنقارِ. |
Existe uma densidade rádiolucente no tecido mole, superficial ao perónio. | Open Subtitles | هناك كثافة شفافة اشعاعيا في النسيجِ الناعمِ... سطحية نظرا إلى عظمِ الشظيّة... |
Estas agulhas são boas para passar pelo tecido. | Open Subtitles | هذه الإبرِ جيدة ليُصبحُ خلال النسيجِ. |
Tem muito tecido agarrado. | Open Subtitles | Heck الكثير مِنْ النسيجِ ملحق. |
Há avulsão do tecido inferior e maceração... | Open Subtitles | هناك تمزيق النسيجِ التحتيِ - وmcertion. |
Ted, os Zangões que estão a trabalhar no dispositivo espião, criaram este tecido barato. | Open Subtitles | (تِد)، الطائرات بدون طيّار تَعْملُ على طائرةِ التجسّس بدون طيّار جاءتْ بهذا النسيجِ الرخيصِ |
Não há evidências de danos nos tecidos por quimio ou radiação. | Open Subtitles | لا دليلَ النسيجِ تضرّرْ مِنْ الكيمياوي أَو الإشعاعِ. |