E desculpa por não querer que o meu lutador passe a outra metade da sua vida a limpar o cuspo dos outros. | Open Subtitles | لو لم أردْ لملاكمي أن يقضي النصف الثاني من عمره في تنظيف بصاق الآخرين |
Importas-te que dê uma vista de olhos à outra metade da equação? | Open Subtitles | هل تمانع أن القيت نظرة خاطفة على النصف الثاني من هذه المعادلة؟ |
A outra metade do vosso duo artístico também está aqui. | TED | النصف الثاني من الثنائي الفني موجود هنا أيضا. |
O legista viu a outra metade do corpo que nós encontramos. | Open Subtitles | الطبيب الشرعي فحص النصف الثاني من الجثه الذي وجدناه |
Para pôr a segunda parte do meu plano em prática. | Open Subtitles | كي أتمكن من وضع النصف الثاني من خطتي الماكرة تحت التنفيذ |
Porque toda a minha vida fui a segunda parte da sentença que sempre começa em ti. | Open Subtitles | لأن كل حياتي كانت النصف الثاني من الجملة التي تبدأ دائما معك |
Consegue livrar-me da segunda parte do musical? | Open Subtitles | هل يمكنك ان تخرجني من النصف الثاني من العرض؟ |
Encontrar a outra metade da Tábua "Demónios"... | Open Subtitles | أن تجد النصف الثاني من لوح الشياطين |
É a outra metade do que o primeiro selvagem trazia na estação de serviço. | Open Subtitles | هذا النصف الثاني من ذلك القيد الذي كان يرتديه الرجل في محطة البنزين |
Pego na outra metade do armário e nos bocados e ponho noutro barril, percebes? | Open Subtitles | وسآخذ النصف الثاني من الخزانة بكل قِطَعه,وأضعه في برميل آخر |
Depois pomos a outra metade do muffin. | Open Subtitles | وبعدها تضعين النصف الثاني من الشطيرة. |
a segunda metade da vossa formação começa agora, e não vai ser mais fácil. | Open Subtitles | النصف الثاني من تدريبكم يبدأ الآن ولن يكون سهلًا قط |
É a segunda parte da mensagem. | Open Subtitles | النصف الثاني من الرسالة |
- e esqueci a segunda parte da sua pergunta. | Open Subtitles | -أنا (راتسو ) و قد نسيت النصف الثاني من سؤالك |
Onde vai? Completar a segunda parte do sistema de entrega de cafeína. | Open Subtitles | لأكمل النصف الثاني من نظام شرب الكافيين |