Encontrámos esta mensagem de texto no registo telefónico de Ezequiel. | Open Subtitles | لقد وجدنا تلك الرسالة النصية فى سجلات هاتف ايزيكيل |
às vezes há muitas informações de texto e poucas visuais. | TED | وأحياناً تحصل على كثير من المعلومات النصية وليس هناك معلومات مرئية. |
Transforma mensagens em texto simples numa algaraviada. | Open Subtitles | تحول الرسائل النصية العادية إلى كلام عشوائي غير مفهوم.. |
SMS são limitados a 150 caracteres, então isso significa... | Open Subtitles | الرسائل النصية محدودة إلى 150 حرفاً, هذا يعني |
Estas cópias das SMS dele parecem ser só letras aleatórias. | Open Subtitles | هذه نسخ من رسائله النصية تبدو مجرد رسائل عشوائية |
Tens andado tão ocupado a mandar mensagens à Adrianna. | Open Subtitles | أنك كنت مشغولاً جداً بالرسائل النصية مع أدريانا |
Por exemplo, a tua geração MTV, tecnologia, mensagem de texto, TiVo, etc. | Open Subtitles | على سبيل المثال جيل تلفزيون الـ إم تي في و التكنولوجيا و الرسائل النصية |
Que não há nada mais importante na tua vida do que a prioridade de uma mensagem de texto. | Open Subtitles | أنه لا شيء أكثر أهمية في حياتك من الرسالة النصية التي لا تحتل الأولوية لديكِ |
Uma mensagem. Uma mensagem de texto. A primeira é a Cidade | Open Subtitles | رسالة، الرسالة النصية أول واحدةٍ لمبنى البلدية |
Poderia dá-lo, mas precisaria de um proctologista para ler as minhas mensagens de texto. | Open Subtitles | يمكنني أن أعطيه لك ولكنك ستحتاج إلى طبيب متخصص في الشرج والمستقيم لكي تستطيع قراءة رسائلي النصية |
Necessito que acessos ao telefone, obter todas as mensagens de texto, mensagens de voz, contactos... | Open Subtitles | احتاج من الدخول الى الهاتف و الحصول على جميع الرسائل النصية الرسائل الصوتية ، و الاسماء |
Eu terminei as traduções, incluindo as mensagens de texto. Chama-me em... | Open Subtitles | لقد انهيت الترجمة ، و ايضاً الرسائل النصية ، اتصلى بى |
Já transferimos o Livro de Oa, o nosso texto mais sagrado. | Open Subtitles | لقد نقلنا بالفعل كتاب أووا أكبر اسرارنا النصية |
Não. E também nunca respondeu às minhas chamadas, e-mails, SMS. | Open Subtitles | لا، ولم يردّ على اتصالاتي ورسائلي الإلكترونية ورسائلي النصية. |
Vai conseguir ler as SMS dele e ver o registo de chamadas. | Open Subtitles | ستكونى قادرة على قراءة رسائله النصية ومعاينة المكالمات الصادرة والواردة له |
Mostra a quantidade de SMS enviadas na cidade de Amesterdão. | TED | وهو يصور الرسائل النصية المرسلة في مدينة امستردام. |
Este é o Dia da Rainha. De novo, temos o fluxo diário de SMS enviadas de diferentes partes da cidade. | TED | ومرة أخرى، نرى التدفق والانسحاب اليومي والناس ترسل الرسائل النصية من مختلف مناطق المدينة. |
Importas-te de parar de ler as minhas mensagens e da Sabrina? | Open Subtitles | هل بأمكانكِ التوقف عن قراءة رسائلي النصية أنا وسابرينا ؟ |
Há uma quantidade de mensagens esquisitas entre a Sarah e um número que rastreei como o de Jeff Godwin. | Open Subtitles | هناك مجموعة من الرسائل النصية بين سيرا و رقم قمت بمتابعته و تبين أنه لـ جيف غودوين |
- Absolutamente não. - Vamos ver cada mensagem, cada e-mail, tudo. | Open Subtitles | سوف ننقب في رسائلك النصية ورسائلك الالكترونية وفي كل شئ |
Esta aventura em hexágonos ocorre em "Descobridores de Catan". | TED | تحدث المغامرة النصية هذه في نطاق لعبة الألواح (Settlers of Catan). |