Bem, é altura de crescer e enfrentar a realidade, não achas? | Open Subtitles | حسنا, إنه وقت النضوج و مواجهة الحقائق, أليس كذلك ؟ |
Mas a dor, ensina-nos uma lição, obrigando-nos a crescer. | Open Subtitles | لكن الألم يلقننا درسً مما يجبرنا على النضوج |
Mas somos profissionais e tens de crescer e respeitar-me. | Open Subtitles | لكن كلانا محترفان وعليك النضوج والبدئ في إحترامي |
Amigo, lidaste com aquilo com a maior maturidade e profissionalismo. | Open Subtitles | يا صاح، لقد تناولت الأمر بأقصى درجات النضوج والمهنية |
Não sei mais se eu quero ser adulta. | Open Subtitles | حسناً، لستُ متيقنة تماماً أنّي أريدُ النضوج بعد الآن. |
Se atingirem a maturidade sexual tão rápido como atingiram o tamanho adulto... | Open Subtitles | إذا كان بمقدروهم النضوج جنسياً بسرعة كقدرتهم على النضوج الكامل |
Então, está na hora de crescer e ganhar coragem. | Open Subtitles | إذًا، حان وقت النضوج وإرتداء عباءة الفتاة الكبيرة |
Monster Truck Rally, a coisa de crescer. Acho que não. | Open Subtitles | سباق الشاحنات المتوحشة، النضوج العائلي، لا أعتقد ذلك |
Eu não posso impedir o Andy de crescer. | Open Subtitles | انت على حق ايها المنقب لن استطيع منع اندى من النضوج |
- Está bem. Queria ajuda para crescer. | Open Subtitles | حسنا, لذا فإنني أتمنى أن يساعدني في النضوج |
Eles disseram, fica-te pelo que sabes, por isso tirei uma foto com o tema "crescer na cidade". | Open Subtitles | حسناً إنهم يطلبون منِّي زيادة العمل، و أنا قررت النضوج بكل ما أفعله بالمدينة |
Eles têm de crescer... | Open Subtitles | لقد بدأو النضوج انهم ذاهبون الى البحر المفتوح |
Sim, talvez eu possa crescer e ser igual a ti. | Open Subtitles | أجل، ربما يوما ما، يمكنني النضوج لكي أكون مثلك تماما |
Depois de que idade o cérebro de uma pessoa deixa de crescer? | Open Subtitles | بعد كم عام يتوقف دماغ الإنسان عن النضوج ؟ |
O meu filho tem de aprender a crescer e a encarar as coisas. | Open Subtitles | على ابني أن يتعلم النضوج و مواجهة الامور |
Ela disse que talvez um dia, com a maturidade... | Open Subtitles | و لكنها قالت انه يوما ما ..من المؤمل مع النضوج |
O que quero dizer é que a sexualidade, é uma parte saudável da vida adulta, em qualquer idade. | Open Subtitles | ما اشير اليه ان الجنس هو جزء مهم من مرحلة النضوج في اي عمر |
Se és assim tão adulto aos 16, o que será de ti aos 30? | Open Subtitles | إن كانت بهذا النضوج في السادسة عشرة، فماذا ستفعل في الثلاثين؟ |
Os psicólogos acreditam que o cérebro não para de amadurecer até se fazer vinte anos. | Open Subtitles | علماء النفس يعتقدون ان الدماغ لا يتوقف عن النضوج حتى نتوقف نحن في العشرينات من العمر . |
Ouvi o teu disco e achei-o muito maduro, é tudo gravado ao vivo? | Open Subtitles | لقد استمعت لاغنيتك لقد بدت لي في غاية النضوج هل كانت تسجيل مباشر؟ |
Pode ser um defeito congénito, ou pode passar com a idade. | Open Subtitles | قد يكون عيبٍ خلقي، وربما يكون ناتج من عملية النضوج |
A anarquia não é apenas o melhor sistema para encorajar o amadurecimento, é também o melhor sistema para encorajar a libertação sexual. | Open Subtitles | الفوضى ليست افضل نظام لتشجيع النضوج وايضا افضل نظام لتشجيع الحريه الجنسيه |