"النظاره" - Translation from Arabic to Portuguese

    • óculos
        
    Disse "quando era uma menina pequena, o meu pai tinha uns lindos óculos, para ver os pássaros". Open Subtitles تقول , عندما كنت بنت صغيرة، أبي كان عنده هذه النظاره القديمة الجميلة لمراقبة الطيور.
    Enfio-te os óculos pelos olhos, a sério! Open Subtitles سأفقع عينك بكسر النظاره واعبث بمقل عينيك سأفعل
    Não é pessoal, mas não quero ser defendido por alguém que as orelhas só servem para segurar os óculos. Open Subtitles لا يوجد شي شخصي ولكني لا اريد ان اُمثل بشخص اُذناه لا تصلح الا لتمسك النظاره
    Importar-se de retirar os seus óculos de sol, por favor? Open Subtitles الا تمانعي ان تخلعي النظاره الشمسيه من فضك؟
    Dá-me os óculos. O que devo saber? Open Subtitles اعطنى النظاره ماذا يجب أن أعرف ؟
    Como é que ninguém vê... que Clark Kent é só o Super-Homem de óculos? Open Subtitles كيف تأتى ، لا احد يعرف كلارك كنت" انه فقط سوبر مان" و يرتدى النظاره
    Coloca estes óculos, e entrarás no mundo do jogo. Open Subtitles ارتدي هذه النظاره "ارتدي النظارة" وسوف تدخل عالم اللعبة "ارتدي النظارة"
    Vocês vão encontrá-la e colocá-la nestes óculos. Open Subtitles سوف تجدونها وتحملونها في هذه النظاره
    Próxima. Você, a baixinha de óculos, vamos. Open Subtitles صمتا , التالي انتي يا صاحبة النظاره
    Devia usar óculos! Viva! Open Subtitles عليك وضعهم بدلاً من النظاره
    - Preciso desses óculos. Open Subtitles - أحتاج تلك النظاره
    E assim que estiver pronto, metes os óculos à Sarah. Open Subtitles وعند أكتماله (ضع النظاره على (ساره
    óculos! Open Subtitles النظاره

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more