"النظام المالي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • sistema financeiro
        
    • sistemas financeiros
        
    • Sistema Monetário
        
    Um homem que passou a vida a explorar as falhas no sistema financeiro ia certamente ficar irritado com tais restrições. Open Subtitles رجل قد قضى كل حياته مستغلاً انخفاضات قيمة العملة في النظام المالي سيثار بمثل هذا التقييد بكل تأكيد
    A minha pergunta é: podem as lições aprendidas durate o resgate do sistema financeiro ser aplicadas para superar esse obstáculo e ajudar milhões de pessoas? TED سؤالي هو: إذا كان بإمكان الدروس التي تعلمناها من إنقاذ النظام المالي أن تساعدنا على تخطي هذه العقبة ومساعدة الملايين.
    Mas é algo forte, porque protege o sistema financeiro contra surpresas. TED لكنه قوي، لأنه يحمي النظام المالي من المفاجآت.
    Mas os sistemas financeiros construídos para financiar essa inovação, o capital de risco, não evoluíram nos últimos 20 a 30 anos. TED لكن النظام المالي المخصص لتمويل ذلك الابتكار، رأس المال المُجازف، لم يتطور خلال الأعوام الـ20 إلى الـ30 الماضية.
    Os bancos apenas podem operar o seu Sistema Monetário com a cooperação activa do governo. Open Subtitles البنوك يمكنها فقط ممارسة هذا النظام المالي بالتعاون النشط من قبل الحكومة.
    Seria o colapso do sistema financeiro mundial. Open Subtitles هذا سيؤدي إلى انهيار النظام المالي العالمي.
    Por agora, o mundo do sistema financeiro está à beira do colapso devido às suas fraquezas. Open Subtitles واعتبارا من الآن ، النظام المالي العالمي على شفا الإنهيار بسبب قصوره.
    Disseram aos líderes do Congresso que o sistema financeiro nacional estava a enfrentar um colapso iminente. Open Subtitles رئساء الكونجرس صرحوا بأن النظام المالي المحلي في صدد مواجهت إنهيار وشيك
    E importantes sectores do sistema financeiro americano estão em risco de fechar. Open Subtitles وقطاعات كبيرة في النظام المالي الأمريكي تتعرض لخطر الإغلاق
    Você quer mesmo dar cabo do sistema financeiro deste país. Open Subtitles أنت حقا أردت أن ينهار النظام المالي في هذه البلاد
    Ele quer reiniciar todo o sistema financeiro derrubando tudo de uma vez só. Open Subtitles هو يحاول أن يعيد تشكيل النظام المالي بالكامل من خلال ضربه ببعضه البعض
    E o poder para administrar a sociedade começou a afastar-se ainda mais da política para o sistema financeiro. Open Subtitles ومع الوقت انتقلت سلطة إدارة المجتمع من السياسيين إلى القائمين على النظام المالي
    Eram os políticos a olhar para o sistema financeiro como modo de estabilizar o país. Open Subtitles لقد لجأ السياسيون إلى النظام المالي للعمل على استقرار البلاد
    Este pode ser o padrão que os líderes seguem repetidamente quando lidamos com estes problemas complexos, além-fronteiras, quer sejam a mudança do clima, a migração ou o sistema financeiro. TED هذا قد يكون النمط الذي سيتبعه القادة السياسيون مراراً و تكراراً عندما نتعامل مع هذه المشاكل المعقدة العابرة للحدود سواء كانت تغيرات المناخ او الهجرة أو حتى النظام المالي
    Aqui há três anos, argumentei que os governos podiam servir-se de instrumentos para salvar o sistema financeiro para resolver outros problemas globais. TED قبل ثلاثة أعوام، ناقشتُ إمكانية استخدام الحكومات الأدوات السائدة المستخدمة لإنقاذ النظام المالي لمواجهة التحديات العالمية الأخرى.
    Deve o governo envolver-se... ou chegámos a um ponto em que devemos perder o sistema financeiro tal como o conhecemos? Open Subtitles ماذا سيحدث اليوم؟ , هل ستتدخل الحكومة أمأنناعلىوشك ... أن نخسر النظام المالي الذي نعرفه؟
    Se o governo não se envolver, há o risco do sistema financeiro mundial derreter. Open Subtitles إذالمتتدخلالحكومة... فهناك خطر على النظام المالي العالمي
    Caso contrário, poderia inviabilizar os sistemas financeiros. Open Subtitles عدا ذلك، فإنّ بإمكانه أن يشلّ النظام المالي.
    Estamos a avançar para o que penso ser um sistema completamente interligado. Temos decisões globais a tomar neste sistema, decisões sobre o clima, sistemas financeiros, recursos. E pensem nisto: se queremos tomar a importante decisão de comprar uma casa, não a tomamos logo. Não sei quanto a vocês, mas vou querer ver muitas casas TED نحن نتجه إلى ما أعتقد أنه نظام متكامل الترابط ، ولدينا قرارات عالمية يجب اتخاذها لتنفيذ هذا النظام .. مثل قرارات بشأن المناخ ، بشأن النظام المالي العالمي ، و بشأن الموارد. فكروا بهذا الشيء .. إذا كنا نود اتخاذ قرار بشأن شراء منزل .. فلا يمكن أن نمضي في الأمر كيفما اتفق ، أعني أننى لا أمتلك المعلومة الكافية ، يتوجب على أن أقارن بين عدد كبير من المنازل قبل أن أدفع مبلغاً كبيراً لشراء أحدها.
    É importante sublinhar que com o afastamento do Sistema Monetário e com as necessidades da vida asseguradas, observaríamos quase de imediato uma redução global da criminalidade em cerca de 95%, pois não haveria nada para roubar, desviar, enganar ou algo parecido. Open Subtitles لذا، من المهم الاشارة بأنه مع ازالة النظام المالي ومع توفير احتياجات الحياة الأساسية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more