Um homem que passou a vida a explorar as falhas no sistema financeiro ia certamente ficar irritado com tais restrições. | Open Subtitles | رجل قد قضى كل حياته مستغلاً انخفاضات قيمة العملة في النظام المالي سيثار بمثل هذا التقييد بكل تأكيد |
A minha pergunta é: podem as lições aprendidas durate o resgate do sistema financeiro ser aplicadas para superar esse obstáculo e ajudar milhões de pessoas? | TED | سؤالي هو: إذا كان بإمكان الدروس التي تعلمناها من إنقاذ النظام المالي أن تساعدنا على تخطي هذه العقبة ومساعدة الملايين. |
Mas é algo forte, porque protege o sistema financeiro contra surpresas. | TED | لكنه قوي، لأنه يحمي النظام المالي من المفاجآت. |
Mas os sistemas financeiros construídos para financiar essa inovação, o capital de risco, não evoluíram nos últimos 20 a 30 anos. | TED | لكن النظام المالي المخصص لتمويل ذلك الابتكار، رأس المال المُجازف، لم يتطور خلال الأعوام الـ20 إلى الـ30 الماضية. |
Os bancos apenas podem operar o seu Sistema Monetário com a cooperação activa do governo. | Open Subtitles | البنوك يمكنها فقط ممارسة هذا النظام المالي بالتعاون النشط من قبل الحكومة. |
Seria o colapso do sistema financeiro mundial. | Open Subtitles | هذا سيؤدي إلى انهيار النظام المالي العالمي. |
Por agora, o mundo do sistema financeiro está à beira do colapso devido às suas fraquezas. | Open Subtitles | واعتبارا من الآن ، النظام المالي العالمي على شفا الإنهيار بسبب قصوره. |
Disseram aos líderes do Congresso que o sistema financeiro nacional estava a enfrentar um colapso iminente. | Open Subtitles | رئساء الكونجرس صرحوا بأن النظام المالي المحلي في صدد مواجهت إنهيار وشيك |
E importantes sectores do sistema financeiro americano estão em risco de fechar. | Open Subtitles | وقطاعات كبيرة في النظام المالي الأمريكي تتعرض لخطر الإغلاق |
Você quer mesmo dar cabo do sistema financeiro deste país. | Open Subtitles | أنت حقا أردت أن ينهار النظام المالي في هذه البلاد |
Ele quer reiniciar todo o sistema financeiro derrubando tudo de uma vez só. | Open Subtitles | هو يحاول أن يعيد تشكيل النظام المالي بالكامل من خلال ضربه ببعضه البعض |
E o poder para administrar a sociedade começou a afastar-se ainda mais da política para o sistema financeiro. | Open Subtitles | ومع الوقت انتقلت سلطة إدارة المجتمع من السياسيين إلى القائمين على النظام المالي |
Eram os políticos a olhar para o sistema financeiro como modo de estabilizar o país. | Open Subtitles | لقد لجأ السياسيون إلى النظام المالي للعمل على استقرار البلاد |
Este pode ser o padrão que os líderes seguem repetidamente quando lidamos com estes problemas complexos, além-fronteiras, quer sejam a mudança do clima, a migração ou o sistema financeiro. | TED | هذا قد يكون النمط الذي سيتبعه القادة السياسيون مراراً و تكراراً عندما نتعامل مع هذه المشاكل المعقدة العابرة للحدود سواء كانت تغيرات المناخ او الهجرة أو حتى النظام المالي |
Aqui há três anos, argumentei que os governos podiam servir-se de instrumentos para salvar o sistema financeiro para resolver outros problemas globais. | TED | قبل ثلاثة أعوام، ناقشتُ إمكانية استخدام الحكومات الأدوات السائدة المستخدمة لإنقاذ النظام المالي لمواجهة التحديات العالمية الأخرى. |
Deve o governo envolver-se... ou chegámos a um ponto em que devemos perder o sistema financeiro tal como o conhecemos? | Open Subtitles | ماذا سيحدث اليوم؟ , هل ستتدخل الحكومة أمأنناعلىوشك ... أن نخسر النظام المالي الذي نعرفه؟ |
Se o governo não se envolver, há o risco do sistema financeiro mundial derreter. | Open Subtitles | إذالمتتدخلالحكومة... فهناك خطر على النظام المالي العالمي |
Caso contrário, poderia inviabilizar os sistemas financeiros. | Open Subtitles | عدا ذلك، فإنّ بإمكانه أن يشلّ النظام المالي. |
Estamos a avançar para o que penso ser um sistema completamente interligado. Temos decisões globais a tomar neste sistema, decisões sobre o clima, sistemas financeiros, recursos. E pensem nisto: se queremos tomar a importante decisão de comprar uma casa, não a tomamos logo. Não sei quanto a vocês, mas vou querer ver muitas casas | TED | نحن نتجه إلى ما أعتقد أنه نظام متكامل الترابط ، ولدينا قرارات عالمية يجب اتخاذها لتنفيذ هذا النظام .. مثل قرارات بشأن المناخ ، بشأن النظام المالي العالمي ، و بشأن الموارد. فكروا بهذا الشيء .. إذا كنا نود اتخاذ قرار بشأن شراء منزل .. فلا يمكن أن نمضي في الأمر كيفما اتفق ، أعني أننى لا أمتلك المعلومة الكافية ، يتوجب على أن أقارن بين عدد كبير من المنازل قبل أن أدفع مبلغاً كبيراً لشراء أحدها. |
É importante sublinhar que com o afastamento do Sistema Monetário e com as necessidades da vida asseguradas, observaríamos quase de imediato uma redução global da criminalidade em cerca de 95%, pois não haveria nada para roubar, desviar, enganar ou algo parecido. | Open Subtitles | لذا، من المهم الاشارة بأنه مع ازالة النظام المالي ومع توفير احتياجات الحياة الأساسية |