"النظرة على وجهك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • a tua cara
        
    • a sua cara
        
    • sua expressão
        
    • teu olhar
        
    • a tua expressão
        
    Eu vi a tua cara quando te tirei o capuz. Open Subtitles رأيت تلك النظرة على وجهك عندما أزلت ذلك الغطاء
    Vi a tua cara, na semana passada, quando levei a fita adesiva! Open Subtitles لأنني رأيت النظرة على وجهك الإسبوع الماضي... عندما أخذت الشريط اللاصق...
    Devia ter visto a sua cara quando o crocodilo apareceu. Open Subtitles كان يجب أن تري تلك النظرة على وجهك عندما قفز التمساح إلى الخارج
    Só quero ver a sua cara quando se aperceber de uma coisa. Open Subtitles أردتُ فقط أنْ أرى النظرة على وجهك عندما تدرك أمراً.
    E a sua expressão significa que não lhe diz respeito. Open Subtitles لو أن تلك النظرة على وجهك تعني أن الأمر من شأنك
    Ele está com problemas. Posso ver pela sua expressão. Open Subtitles إنّه في ورطة، بإمكاني معرفة ذلك من خلال النظرة على وجهك.
    Pelo teu olhar, diria que tiveste um daqueles dias infernais. Open Subtitles من النظرة على وجهك أقول أنه واجهت يوما عصيباً لقد علمت هذا ، أليس كذلك ؟
    Já para não dizer que a tua expressão é impagável. Open Subtitles ناهيك عن النظرة على وجهك انها لا تُقدّر بثمنٍ
    Devias ver a tua cara. Tou na brinca, meu. Open Subtitles . ينبغى أن ترى تلك النظرة على وجهك . أنا أمزح كليةً يا رجل
    Não quero perder a tua cara quando te ultrapassar. Open Subtitles لا أريد أن أفوت تلك النظرة على وجهك و أنا أتخطاك مسرعا
    Oh meu, deverias ver a tua cara, era tudo como: Open Subtitles اوه يا رجل , عليك رؤية تلك النظرة على وجهك بالاول , انتم كلكم قتلتوا
    Devias ver a tua cara quando estás aqui dentro. Open Subtitles يجب أن ترى النظرة على وجهك وأنت هنا
    Devias ter visto a tua cara quando falei dele. Open Subtitles كان يجب أن ترى النظرة على وجهك حين ذكرته
    Devias ter visto a tua cara quando aquela bola curta bateu na parede... Open Subtitles كان يجب ان ترى النظرة على وجهك بعد الضربة الساقطة فقط قبل الجدار
    Abro-lhe a porta para ver a sua cara quando vir quem está naquela sala. Open Subtitles بل حتى أرى النظرة على وجهك عندما ترين من يجلس في الغرفة في الجانب الاخر
    - Ladrões de sepulturas? - Isso faz-me sentir melhor. - Devia ver a sua cara. Open Subtitles لصوص قبور ، ذلك يجعلني أطمئن أكثر - كان يجب أن ترى النظرة على وجهك -
    Sim, devias ter visto a sua cara quando saí pela porta. Open Subtitles -أجل، كان يجب أن ترى النظرة على وجهك عندما خرجتُ من ذلك الباب.
    Essa sua expressão é agradecimento suficiente. Open Subtitles تلك النظرة على وجهك هي شكر بما فيه الكفاية
    Eu compreendo, mas aquela sua expressão... Open Subtitles -أفهم لكني رأيت تلك النظرة على وجهك من قبل
    Estava lá quando decidiste juntar-te ao exército, e lembro-me do teu olhar quando contaste ao teu irmão, e achavas que o estavas a trair por deixá-lo com o pai. Open Subtitles كنت موجودة عندما قررت الإنظمام للجيش وأنا أتذكر النظرة على وجهك عندما توجب عليك أخبار شقيقك بالأمر
    Eu próprio vi. Nem tentes negar. Vejo o teu olhar. Open Subtitles لا تحاول حتى انكار هذا يمكنني أن أرى تلك النظرة على وجهك
    Três meses numa ilha deserta, quase valeram a pena para ver a tua expressão, neste momento. Open Subtitles تكاد 3 أشهر على جزيرة مهجورة تستحق رؤية هذه النظرة على وجهك الآن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more