Não me atrevo a olhar para ele... senão a magia do quadro desaparece. | Open Subtitles | لا اجرؤ على النظر اليها بنفسى و الا سيلغى السحر الذى بها |
Este, por exemplo, estremeço só de olhar para ele. | Open Subtitles | اعني هذه على سبيل المثال انا ارتجف بمجرد النظر اليها |
Não, não estava a olhar para ele. | Open Subtitles | - لا، أنا اسن وأبوس]؛ ر النظر اليها. |
E continua a olhar para ela. Preciso de interpretar as reações dela. | Open Subtitles | و استمر فى النظر اليها , اريدك ان تقيس رد فعلها |
O tipo não vai olhar para ela. | Open Subtitles | هو في التجارة. وسوف لا لمجرد النظر اليها. |
Já me está a custar olhar para ela sem saber a sua história. | Open Subtitles | أننى أعانى بشكل كاف من النظر اليها بدون معرفة تاريخها |
Mas ao olhar para ela, a ideia de perder a minha primeira melhor amiga de há muito tempo... | Open Subtitles | ولاكن النظر اليها ومعرفة انني سوف اخسر افضل صديقة لمدة طويلة جدا |
Mano, mano, isso é perigoso. Pare de olhar para ela. | Open Subtitles | أخي , أخي , هذا عمل مخز توقف عن النظر اليها |
- Pare de olhar para ela. - Cuide dos seus negócios. | Open Subtitles | أخي ' توقف عن النظر اليها لا تتدخل فيما لا يعنيك |
Poderá olhar para ela, nos dez minutos antes de o executarem. | Open Subtitles | يمكنك النظر اليها لـ10 دقائق قبل ان يقوموا بقتلك |
Então, este pequenote encontrou a sua miúda. Reparem que teve o bom senso de se atracar de uma forma que nem tem que olhar para ela. | TED | لذا هذا الشاب الصغير قد وجد لنفسه هذه الفتاة، وسوف تلاحظون، أن له احساس جيد ليربط نفسه بطريقة حيث ان ليس عليه في الواقع النظر اليها. |