Se for entre notas e cores, ficam com sinestesia nota-cor. | TED | وإذا كانت بين النغمات والألوان، ستصاب بسينيستيزيا النغمات والألوان. |
É muito mais como uma sinfonia de diferentes notas, e cada uma dessas notas é tocada num instrumento diferente de cognição. | TED | الأمر أشبه بالسمفونية الموسيقية التي تحتوي على نغمات متعددة، وكل من هذه النغمات تعزف على آلة مختلفة من الإدراك. |
Primeiro medimos o número de notas. Estavam a tocar mais notas quando improvisavam? | TED | في البداية قمنا بقياس عدد النغمات الموسيقية |
Irás sempre encontrar padres e figuras religiosas vestindo tons neutrais. | Open Subtitles | أنت سَتَجِدُ الكهنةَ دائماً وشخصيَّات دينية النغمات المحايدة المُتْعِبة. |
Jarrett estava a evitar os registos altos, mantinha-se nos tons médios do teclado, o que deu ao ambiente uma qualidade calma, relaxante. | TED | كان جاريت يتجنب المفاتيح العلوية ، كان يستعمل فقط المفاتيح ذات النغمات المتوسطة الذي أعطى المقطوعة جودة اللطافة والموسيقة الأمبينتية |
Esta linha laranja marca as músicas típicas das baleias-corcundas da costa leste. | TED | وتمثل المستطيلات البرتقالية هنا تلك النغمات التي تولدها الحيتان الشرقية |
Bem, tem as que fazem ding-dang-dong, as dó-ré-mi e as ha-cha-chas. Estou a tentar encontrar uma melodia especial. | Open Subtitles | لدينا كل النغمات التي تريدها احاول البحث عن نغمة محددة |
Então como é que condensamos 88 notas num única pauta? | TED | كيف نستطيع ضغط جميع تلك النغمات على مدرج واحد؟ نستخدم ما يسمى بالمفتاح. |
Mesmo que o número de notas em cada compasso tenha mudado, o número total de batidas em cada compasso não mudou. | TED | لاحظ بأنه رغم أن عدد النغمات في كل مازورة قد اختلف، إلا أن عدد العدات في كل مازورة لم يتغير. |
A nação que estou a construir, a maratona, as tropas, a tela, as notas agudas não existem. | TED | الامة التي أقوم ببنائها والماراثون الذي أقوم بركضه الجنود، اللوحة القماشية، النغمات العالية لا وجود لها. |
Não muda de tom, as notas são longas, quase não há qualquer ritmo, e a sala favorece a música. | TED | فلا نغيير في مستوى النغمات التي تتسم بالطول. تكاد لا تحتوي على إيقاع بالمرة. فتطري الغرفة على الموسيقى. |
Apenas há notas a mais, só isso. Corte algumas, e ficará perfeito. | Open Subtitles | لكن به أنغام كثيرة فقط قلل بعض النغمات وسيكون متكامل |
Ia lá de tarde ou já muito tarde, quando não tinha de tocar as notas normais. | Open Subtitles | كان يذهب أما فى فترات الظهيرة أو متأخراً جداً فى الليل حيث لم يكن مطالباً أن يعزف النغمات العادية التقليدية |
É atingir os tons agudos, é correr uma maratona. | TED | هو عزف كل النغمات العالية، هو ركض في سباق الماراثون، |
Ums tons tão bonitos, tão precisos. | Open Subtitles | العازف المنفرد كان مدهش. مثل هذه النغمات الجميلة. دقيق جدا. |
O código para baixar o escudo esta sempre a mudar, em relaçao aos sons entre os tons de cada padrao. | Open Subtitles | الرمز الذى يغلق الحقل دائماً يتغير نسبة إلى التوافق بين النغمات فى كل نمط |
O computador compara meios tons, tons cinzentos, densidades. | Open Subtitles | الحاسوب يعادل نصف النغمات نغمات رمادية كثيفة |
Conhecem milhares de tons. São como grandes IPods. | Open Subtitles | لديها ملايين النغمات إنها كالآلات الضخمة |
mas em 1996 ouviram-se umas músicas estranhas. Descobriu-se que, afinal, estas música estranhas eram típicas das baleias da costa oeste. | TED | ولكن في عام 96 بدا العلماء بالاستماع الى نغمات غريبة وقد تبين ان تلك النغمات هي نغمات حيتان الساحل الغربي |
Porque as cores são como as notas, e repetem-se como uma melodia. | Open Subtitles | لأن الألوان مثل المقطوعات الموسيقية و هي تعاد مثل النغمات |
Por exemplo, podemos combinar um ritmo básico de dois tempos com contratempos para obter um sistema de quatro tempos. | TED | على سبيل المثال، يمكننا جمع إيقاع أساسي ثنائي النغمة مع نغمات منخفضة، لنحصل على نظام رباعي النغمات. |