"النغمات" - Translation from Arabic to Portuguese

    • notas
        
    • tons
        
    • músicas
        
    • melodia
        
    • tempos
        
    • agudos
        
    Se for entre notas e cores, ficam com sinestesia nota-cor. TED وإذا كانت بين النغمات والألوان، ستصاب بسينيستيزيا النغمات والألوان.
    É muito mais como uma sinfonia de diferentes notas, e cada uma dessas notas é tocada num instrumento diferente de cognição. TED الأمر أشبه بالسمفونية الموسيقية التي تحتوي على نغمات متعددة، وكل من هذه النغمات تعزف على آلة مختلفة من الإدراك.
    Primeiro medimos o número de notas. Estavam a tocar mais notas quando improvisavam? TED في البداية قمنا بقياس عدد النغمات الموسيقية
    Irás sempre encontrar padres e figuras religiosas vestindo tons neutrais. Open Subtitles أنت سَتَجِدُ الكهنةَ دائماً وشخصيَّات دينية النغمات المحايدة المُتْعِبة.
    Jarrett estava a evitar os registos altos, mantinha-se nos tons médios do teclado, o que deu ao ambiente uma qualidade calma, relaxante. TED كان جاريت يتجنب المفاتيح العلوية ، كان يستعمل فقط المفاتيح ذات النغمات المتوسطة الذي أعطى المقطوعة جودة اللطافة والموسيقة الأمبينتية
    Esta linha laranja marca as músicas típicas das baleias-corcundas da costa leste. TED وتمثل المستطيلات البرتقالية هنا تلك النغمات التي تولدها الحيتان الشرقية
    Bem, tem as que fazem ding-dang-dong, as dó-ré-mi e as ha-cha-chas. Estou a tentar encontrar uma melodia especial. Open Subtitles لدينا كل النغمات التي تريدها احاول البحث عن نغمة محددة
    Então como é que condensamos 88 notas num única pauta? TED كيف نستطيع ضغط جميع تلك النغمات على مدرج واحد؟ نستخدم ما يسمى بالمفتاح.
    Mesmo que o número de notas em cada compasso tenha mudado, o número total de batidas em cada compasso não mudou. TED لاحظ بأنه رغم أن عدد النغمات في كل مازورة قد اختلف، إلا أن عدد العدات في كل مازورة لم يتغير.
    A nação que estou a construir, a maratona, as tropas, a tela, as notas agudas não existem. TED الامة التي أقوم ببنائها والماراثون الذي أقوم بركضه الجنود، اللوحة القماشية، النغمات العالية لا وجود لها.
    Não muda de tom, as notas são longas, quase não há qualquer ritmo, e a sala favorece a música. TED فلا نغيير في مستوى النغمات التي تتسم بالطول. تكاد لا تحتوي على إيقاع بالمرة. فتطري الغرفة على الموسيقى.
    Apenas há notas a mais, só isso. Corte algumas, e ficará perfeito. Open Subtitles لكن به أنغام كثيرة فقط قلل بعض النغمات وسيكون متكامل
    Ia lá de tarde ou já muito tarde, quando não tinha de tocar as notas normais. Open Subtitles كان يذهب أما فى فترات الظهيرة أو متأخراً جداً فى الليل حيث لم يكن مطالباً أن يعزف النغمات العادية التقليدية
    É atingir os tons agudos, é correr uma maratona. TED هو عزف كل النغمات العالية، هو ركض في سباق الماراثون،
    Ums tons tão bonitos, tão precisos. Open Subtitles العازف المنفرد كان مدهش. مثل هذه النغمات الجميلة. دقيق جدا.
    O código para baixar o escudo esta sempre a mudar, em relaçao aos sons entre os tons de cada padrao. Open Subtitles الرمز الذى يغلق الحقل دائماً يتغير نسبة إلى التوافق بين النغمات فى كل نمط
    O computador compara meios tons, tons cinzentos, densidades. Open Subtitles الحاسوب يعادل نصف النغمات نغمات رمادية كثيفة
    Conhecem milhares de tons. São como grandes IPods. Open Subtitles لديها ملايين النغمات إنها كالآلات الضخمة
    mas em 1996 ouviram-se umas músicas estranhas. Descobriu-se que, afinal, estas música estranhas eram típicas das baleias da costa oeste. TED ولكن في عام 96 بدا العلماء بالاستماع الى نغمات غريبة وقد تبين ان تلك النغمات هي نغمات حيتان الساحل الغربي
    Porque as cores são como as notas, e repetem-se como uma melodia. Open Subtitles لأن الألوان مثل المقطوعات الموسيقية و هي تعاد مثل النغمات
    Por exemplo, podemos combinar um ritmo básico de dois tempos com contratempos para obter um sistema de quatro tempos. TED على سبيل المثال، يمكننا جمع إيقاع أساسي ثنائي النغمة مع نغمات منخفضة، لنحصل على نظام رباعي النغمات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more