"النفيسة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • preciosos
        
    • preciosas
        
    • precioso
        
    • tua preciosa
        
    Heroína, cocaína tráfico de mulheres para prostituição e minerais preciosos. TED الهيروين, الكوكايين, نساء للتجارة بأجسادهم في البغاء والمعادن النفيسة
    Quando os sobreviventes fugiram da cidade condenada, levaram com eles os seus preciosos livros e as suas antigas tradições. TED ففد فر الناجون من المدينة المنكوبة وجلبوا معهم كتبهم النفيسة وتراثهم القديم.
    Muitas questionam a necessidade de retorno de materiais preciosos. Open Subtitles كثير من مسألة ضرورة لاستعادة المعادن النفيسة على الإطلاق.
    Todas as pedras preciosas do mundo são feitas aqui nos meus domínios subterrâneos. Open Subtitles كل الأحجار ...النفيسة في العالم صنعت هنا... في مملكتي تحت الأرض
    Soldados de uma terra distante vieram e roubaram todas as nossas coisas preciosas. Open Subtitles جنود من أرض بعيدة... أتوا وسرقوا كل أشيائنا النفيسة.
    E por fim, o mais precioso recurso que temos na Terra é a água doce. Não usar a água doce. TED وأخيرًا أكثر المصادر النفيسة التي نمتلكها على هذه الأرض هي الماء العذب. لا تستخدم الماء النقي.
    A tua preciosa fortuna foi entregue ao teu avô... ao teu pai... e a ti... por homens e mulheres pecadores... que me abandonaram... simplesmente... Open Subtitles ثروتك النفيسة تم تسليمها إلى جدك والدك ,أنتَ من خلال رجاء ونساء خاطئين
    Então, querem uma guitarra que eu tenho e alguns dos meus preciosos narcóticos. Open Subtitles إذا تريدون غيتاراً في حوزتي حالياً وبعضاً من مخدراتي النفيسة
    Os preciosos sais e a hipótese de socializar atrai os elefantes de muito longe. Open Subtitles الأملاح النفيسة وفرصة التواصل الإجتماعي تستقطب الفيلة من كل حدبٍ وصوب
    Meus números vencerão você. Tomarei seus preciosos barcos com minha espada. Open Subtitles تعداد جيشي سيهزمكم، وسأسلب قواربكم النفيسة بسيفي.
    Por exemplo, papel, especiarias, metais preciosos... Open Subtitles على سبيل المثال: قرطاسية, توابل, معادن النفيسة...
    Até te fiz o teste sobre metais preciosos. Open Subtitles كتبت موضوع المعادن النفيسة لك
    Lamento, mas... o Hades nunca abdicaria de um dos seus preciosos contractos, mesmo que eu lhe pedisse. Open Subtitles آسفة ولكنْ ما كان (هاديس) ليمزّق أحد عقوده النفيسة ولا حتّى لو أنا طلبت
    E não desperdiçaremos essas preciosas dádivas caindo no caos. Open Subtitles "وإننا وأؤكّد لن نهدر تلك الهبات النفيسة بالانحدار لغياهب الفوضى"
    Levou aquele estúpido, precioso carro e não sei para onde foi. Open Subtitles أخذ سيارته النفيسة الغبية، وأجهل لأين ذهب
    Só te preocupas com a tua preciosa colecção. Open Subtitles همّك يقتصر على توليفتك النفيسة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more