"النقابات" - Translation from Arabic to Portuguese

    • sindicatos
        
    • sindicados
        
    • associações
        
    Mas fez o mesmo pelos sindicatos, e eles sabiam disso. Open Subtitles ولكنه سمح بنفس الشيء لإتحادات النقابات, وهم يعلمون ذلك.
    Ele atendeu às necessidades dos sindicatos internacionais, de regimes repressivos, qualquer um com um problema e, meios para lhe pagar. Open Subtitles لقد خدم احتياجات من النقابات الدولية , الأنظمة القمعية , أي شخص لديه الحاجة و يعني على الدفع.
    Temos sindicatos, casinos, isso é bom. Mas os narcóticos são o futuro. Open Subtitles الأن لدينا النقابات و القمار و هذا جيد لكن المخدرات هى تجارة المستقبل
    os partidos políticos e os sindicatos abolidos; Open Subtitles جميع الأحزاب السياسيه و النقابات العماليه تم حلها
    Só chegamos aos sindicados com o voto dela. Open Subtitles الطريقة الوحيدة التي سنحصل فيها على رأي النقابات العاملة هي بأصواتها
    Acabou com os sindicatos e a luta de classe... Open Subtitles وفعل ذلك عن طريق حظر النقابات والإضرابات.
    - O petróleo sobe. Os sindicatos são difíceis. Open Subtitles ، يُمكن للوقود أن يرتفع سعرّه النقابات والقتلة
    Não tens de ser tu a agir com os sindicatos à tua beira. Open Subtitles لا يوجد خطورة وليس هناك داعياَ لأي إجراء على الإطلاق عندما تكون النقابات إلي جانبك
    Bem, parece que a direcção se reuniu com os sindicatos e arranjaram incentivos para quem sair voluntariamente. Open Subtitles نعم على اية حال يبدو اتفاقنا مع النقابات اتى بحزمة لأي واحد يريد ان يختار التقاعد المبكر
    E tu precisas dos sindicatos. Open Subtitles إذا لم تخبرها بما حدث وأنت تحتاج النقابات
    Desculpe, não gosta dos sindicatos? Open Subtitles أستميحك عذراً، أأنت ضد وجود النقابات العمالية؟
    És apenas um italianozeco com um fato caro, a vender-se pelos sindicatos. Open Subtitles أنت مجرد إيطالي مغرور في بدلة باهضة الثمن. تُحرك الحيل لأجل النقابات.
    Quando eu disse que estávamos interessados no teu conjunto de competências particulares, queria dizer que andamos à procura de alguém que venha para cá e, nos ajude a "facilitar" as conversas com os sindicatos, sabes, Open Subtitles عندما اقول اننا مهتمون بمهاراتك الخاصة عنيت اننا نبحث عن شخص يساعدنا مع النقابات , تعرف
    Eu sei que nós precisamos que os sindicatos aumentem as suas estimativas no projecto Streeterville, correcto? Open Subtitles أعرف أننا بحاجة إلى النقابات ليرفعوا تقديراتهم بشأن مشروع شارع فيل صحيح ؟
    Fabricacao de Bangladesh ainda e muito barato, e os sindicatos tem poder limitado. Open Subtitles صناعة بنجلاديش لا تزال رخيصة جدا، ولقد النقابات قوة محدودة.
    O governo e os sindicatos iam adorar! Paravam com as acusações! Open Subtitles الحكومة و النقابات سيُحبّون هذا سيلومون بعضهم البعض
    Os grandes sindicatos têm as suas redes de distribuição. Open Subtitles لدى النقابات الكبرى خط نقل سلع خاص بهم
    é cruel e é uma desgraça. que diria que são os sindicatos que foram muito gananciosos. Open Subtitles ولكن قد يزعم كثير من المصرفيين في المقابل أن النقابات العمالية هي من صارت أكثر جشعًا
    Mais, se quisermos definir o que é ser feminista, é uma pessoa que apoia os direitos de reprodução, os direitos dos emigrantes, do ambiente dos LGBT e também dos sindicatos e dos trabalhadores. TED ليس ذلك فقط، لكن إذا أردنا تعريف مناصر النسوية، فهو الشخص يدافع عن الحقوق الإنجابية، حقوق المهاجرين، حقوق البيئة، حقوق المثليين، وحقوق النقابات العمالية والعاملين أيضًا.
    Os sindicatos são obra do demónio. Open Subtitles . النقابات هي من أعمال الشيطان
    É o que atrai investidores, empresas de construção, sindicados... Open Subtitles .. شركات البناء ، و النقابات
    As associações de Comércio estão a preparar-se para uma guerra. Open Subtitles إن النقابات التجارية تستعد للحرب، لا شك في ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more