"النقط" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ponto
        
    • pontos
        
    Os meus espigões gravimétricos conseguem estabilizar, o ponto central da Convergência. Open Subtitles مسابير الجاذبية خاصتي بوسعها أن تثبت النقط المحورية لهذا التقارب
    Mas imaginem que apareciam numa longa lista de outras frases, todas do mesmo comprimento, cada uma separada por um ponto final. TED لكن تصور أنهم موجودين في قائمة طويلة من الجمل الأخرى، جميعهم بنفس الطول، وجميعهم منفصلين بإستخدام النقط.
    O ponto aqui funciona melhor porque são duas ideias totalmente diferentes. TED تعمل النقط بشكل أفضل هنا لأن هاتين الجملتين تحملان أفكاراً مختلفة تماماً.
    Como é que estes pontos podem representar a palavra? TED لذا كيف يمكن لهذه النقط أن تمثل الكلمة؟
    Os pontos vermelhos serão casos de gripe, e os pontos amarelos serão amigos de pessoas com gripe. TED النقط الحمراء تشير إلى حالات الإنفلونزا و النقط الصفراء تشير إلى أصدقاء الأشخاص المصابين بالإنفلونزا
    Hey, não ganho pontos por experimentar pé de galinha? Open Subtitles الا احصل على بعض النقط لتجربتي ارجل الدجاج؟
    É claro que eu disse à mim mesma que o meu relacionamento com ela talvez provasse ser uma vantagem, em algum ponto, em algum momento crítico, talvez eu fosse capaz de atingi-la de uma maneira que mais ninguém poderia. Open Subtitles بالطبع، أنا أخبرتُ نفسى بأنّ علاقتَي ربما تُثبتُ أنها ذات فائدةً هذا على بعض النقط ، بَعْض اللحظات الحرجه أنى قَدْ أَكُونُ قادره على الوصول اليها بطريقة ما التي لا يمكن لأحد غيرى أَنْ يصلها
    Mas vamos chegar a um ponto em que será melhor acabar com esta história de uma vez por todas. Open Subtitles ولكن فى بعض النقط , سيدى نحن من الأفضل أن نضع حد لهذا الأن
    Aquele ponto é praticamente uma impressão digital. Open Subtitles هذه النقط بمثابة بصمات الأصابع
    Só estou a olhar para o ponto dos dados. Open Subtitles فقط النقط للنقاط البيانية هنا
    Este ponto vermelho mostra que 40% das pessoas estão infectadas pelo vírus. Open Subtitles هذه النقط الحمراء تشير 40من سكان (ناميبيا) أُصيبوا بالعدوى عن طريق الفايروس
    Evita um ponto cego estático. Open Subtitles تنجبي الوقوف في النقط العمياء
    É aqui que estamos. Considerem o seguinte: O que significa quando estes pontos não representarem as bases individuais do nosso genoma, mas se ligarem a genomas por todo o planeta? TED ما الذي يعنيه حين لا تعبر هذه النقط عن القواعد المفردة لجينومكم، لكنها تربط الجينوم على مدى الكوكب؟
    Agora, como vêem, a maioria dos pequenos pontos está abaixo da linha. TED الآن, كما ترون, معظم النقط الصغيرة تقع تحت الخط.
    E os pontos vermelhos são átomos de oxigénio. TED وحيث ترون تلك النقط الحمراء القليلة، ذلك هو الأكسجين.
    Cada um destes pontos vermelhos representa uma cidade destruída. Open Subtitles كل واحدة من هذه النقط الحمراء هي مدينة مدمرة
    Não há nenhumas vogais, só pequenos pontos sob as letras. Open Subtitles و يأخذ حرف علة ليس هناك حروف علة كثيرا انهم مثل النقط الصغيرة تحت الحروف
    Digamos que tenha andado a meter pontos nos "Is" e a riscar os "Ts". Só isso. Open Subtitles دعينا نقول أني كنت أوصل النقط ببعضها فقط
    Ao interferimos nas leis da natureza, acelerámos a deterioração das leis naturais e aumentámos o número de pontos vulneráveis. Open Subtitles التطفّل على قوانين الطبيعة، سرّع من تضاؤل هذه الثوابت الأساسية وزاد من عدد النقط اللينة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more