Não preciso de críticos! Não mudo o meu número há 40 anos. | Open Subtitles | النقّاد والمادّة أنا لَستُ بِحاجةٍ إلىهم أنا مَا غيّرتُ دوري من 40 سنةِ. |
para os funcionários identificarem os críticos e inspectores da "Michelin". | Open Subtitles | كيف يتعرف الموظّفون على النقّاد ومفتشو ميشلان. |
Sou importante no meio artístico e conheço críticos. | Open Subtitles | أنا لاعب رئيسي في عالم الترفيه وأنا أعرف الكثير من النقّاد. |
que muitos críticos consideraram: "Um dos piores filmes de todos os tempos." | Open Subtitles | ، حيث وصفه العديد من النقّاد أنه أحد أسوأ الأفلام علي مرة التاريخ |
Mas os críticos adoraram-nos, portanto... | Open Subtitles | لم تكن تقييمات عالية ولكن النقّاد احبوّا المسلسل |
Alegro-me por dizer que os críticos espanhóis também discordam de ti. | Open Subtitles | ويسرّني القول إن النقّاد الأسبان يخالفونك الرأي أيضا، "والتر" |
Isto deverá merecer a atenção dos críticos. | Open Subtitles | هذا لكي يسترعي انتباه النقّاد |
Falando de críticos... | Open Subtitles | بخصوص تحدثكِ عن النقّاد |
Quando os críticos deitaram abaixo o seu terceiro livro, foi a Gabrielle que contratou o belo massagista. | Open Subtitles | عندما استخف النقّاد بكتابها الثالث كانت (غابرييل) هي من استأجر المدلّك الوسيم |
E quem se importa com o que os críticos pensam? | Open Subtitles | و من يهتم برأي النقّاد ؟ |
Não importa o que os críticos vão dizer. | Open Subtitles | اسمعي لا يهم ما يقوله النقّاد |
Sabes... os críticos e os bobos disseram que aquela canção... teve algum significado misterioso, mas o John sempre disse... que veio da imagem do filho Juliano fez... da amiga dele Lucy O'Connell. | Open Subtitles | ...تعرف ...النقّاد والحمقي من يغنون تلك الأغنية ، لديها معنى غامض ...لكن ( جون ) قال دائماً |
"Leia o que dizem os críticos... | Open Subtitles | "إقرأي ماذا قال النقّاد..." |