"النميمه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Gossip
        
    • fofocas
        
    • bisbilhotices
        
    Daqui fala a Gossip Girl, a vossa única fonte sobre as vidas escandalosas da elite de Manhattan. Open Subtitles هنـا فتـاة النميمه مصدركم الأول والوحيد لفضائح حياة الطبقة الراقية في منهاتن
    Daqui fala a Gossip Girl, a vossa única fonte sobre as vidas escandalosas da elite de Manhattan. Open Subtitles هنـا فتـاة النميمه مصدركم الأول والوحيد لفضائح حياة الطبقة الراقية في منهاتن
    Blair, prometemos não ler nada da Gossip Girl no Verão. Open Subtitles بلير, ماذا تفعلين ؟ نحن قلنا بأننا لن نقرأ لفتاة النميمه طوال الصيف
    No domingo, pela manhã a maior parte das fofocas tinham diminuido. Open Subtitles و بقدوم مساء يوم الأحد تهبط معظم صفات النميمه لدى الأشخاص
    Conta ao Times-Picayune. Podem querer bisbilhotices. Open Subtitles اعطيها لصحيفه تابلويد ربما يريدون نشر بعض النميمه لما بعد التشريح
    Daqui fala a Gossip Girl, a vossa única fonte sobre as vidas escandalosas da elite de Manhattan. Open Subtitles فتاة النميمه هنا. مصدركم الاول والوحيد لحياة النخبه من منهاتن
    A Gossip Girl ficará extasiada ao saber do caso secreto do Jack com a Blair no Verão passado, no Sul de França. Open Subtitles فتاه النميمه ستكون سعيده عند قذف هذا السر مع جاك وبلير الصيف الماضي في جنوب فرنسا,
    O Chuck e eu estávamos outra vez um contra o outro depois daquele boato estúpido da Gossip Girl? Open Subtitles ان تشاك وان سنعود للحرب بعد سخافه انفجار فتاه النميمه?
    - Tudo bem. E não te preocupes. Não vejo "Gossip Girl" sem ti. Open Subtitles حسناً و لا تقلق لن أشاهد فتيات النميمه دونك
    Se não está na Gossip Girl, ao menos vai estar nas notícias. Open Subtitles وسوف يُنشر الخبر فى الجرائد "إن لم يكن فى "فتاه النميمه
    Daqui fala a 'Gossip Girl'. Open Subtitles فتاة النميمه هنا مصدرك الأول والوحيد
    A Gossip Girl disse que voltaste. Queria ver-te. Open Subtitles فتاة النميمه = غوسيب غيرل" قالت انك ستعودين" وقلت في نفسي اريد رؤيتك
    A Gossip Girl está a oferecer uma recompensa. Open Subtitles فتاة النميمه تقدم مكافأه ماليه.
    Daqui fala a Gossip Girl, a vossa única fonte sobre as vidas escandalosas da elite de Manhattan. Open Subtitles فتات النميمه هنا- - مصدركم الأول والوحيد لفضائح الطبقه الراقيه في منهاتن.
    Estou a ver os antigos furos da Gossip Girl, a tentar perceber quando é que comecei a tomar tão más decisões românticas. Open Subtitles أنا أتصفح الفضائح القديمه "لفتاة النميمه" , محاوله أن أعرف متى بدأت باتخاذ قرارت عاطفيه بهذا السوء.
    Bem, devem estar a seguir a Gossip Girl que está a seguir a Blair até à tua porta. Open Subtitles هم على الأغلب يتعقبون "فتاة النميمه" والتي بدورها تتعقب بلير والدورف إلى منزلك.
    Chamaria atenção para fofocas se agirmos muito como um casal. Open Subtitles الخدم على علم بطبيعة زواجنا اعتقد بأن هذا سيجلب النميمه
    Tesla escreveu um poema estranho, chamado "Fragmentos de bisbilhotices do Olimpo" e dedicou-o ao seu amigo alemão. Open Subtitles كتب تيسلا قصيده سماها (شظايا من النميمه الاوليمبيه) وأهداها ل (يفيريك)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more