| O caminho do assassino é ter uma mente de ferro e tornar-se inumano por isso, dar-te-ei este teste final. | Open Subtitles | ان طريق القاتل هو ان لة عقل من الفولاذ وان يصبح لا انسانى هكذا.. اعطيتكم الاختبار النهائى |
| Se não puder ficar de pé na apelação final por ele, eu a farei sentado. | Open Subtitles | اذا لم أستطع الوقوف لتقديم ندائى النهائى له فسوف أقدمه جالسا |
| - Bom. Suas ultimas intrucões serão no final de hoje a noite. Isoo é tudo por agora. | Open Subtitles | سوف تأخذوا التلقين النهائى الليلة , يكفى هذا الآن |
| Me diga, quando da escolha final, quem é mais importante? | Open Subtitles | أخبرنى حين يأتى الأمر اٍلى الاٍختيار النهائى فمن الأهم ؟ |
| É melhor que se recomponham, amigos, para o segundo round, ou podem dizer adeus às finais. | Open Subtitles | يجب أن يجمعوا قواهم أفضل من ذلك أعزائى استعدادا للجولة الثانية والا يمكنهم توديع النهائى |
| Por favor, lembre-se de que nada é final na diplomacia. | Open Subtitles | طلبوا مؤخراً من حكومتهم أن تمدهم بالموعد النهائى |
| Agora seriam também o meio para pôr em prática a Solução final. | Open Subtitles | والأن ستصبح تلك المعسكرات أيضاً الوسائل التى ستؤدى للحل النهائى |
| Mas as chefias nem sempre concordavam com o modo de obter a vitória final. | Open Subtitles | لكن لم يكن بين كبار الضباط من يمكنه النظر لعينيك مباشرة وأخبارك بكيفية إحراز النصر النهائى |
| Outros a chamam de Armagedon, o conflito final previsto pelos profetas. | Open Subtitles | و هذا الأنقلاب الفجائي النهائى على مستوى العالم تنبأ به الأنبياء منذ القدم |
| Chamada final para o voo 6240 da Lufthansa, com destino a Los Angeles. | Open Subtitles | النداء النهائى لرحلة رقم 6240 المتوجهة للوس انجلوس |
| Ele vai passar. Ontem, tirou 94 na prova final. | Open Subtitles | سينجح, لقد حصل بالأمس على 94 فى امتحانه النهائى |
| Esta política secreta de assassínio chamava-se "A Solução final". As atrocidades incluíam: | Open Subtitles | هذه السياسه السريه الدوليه كانت تدعى الحـــل النهائى و تضمنت ... |
| No Outono de 1941, os nazis estavam prestes a embarcar nos meses mais cruciais do plano a que tinham chamado "Solução final", | Open Subtitles | في خريف 1941 كان النازيين على وشك أن يبدأوا أكثر الشهور حسماً في المُخطط "لما أطلقوا عليه " الحل النهائى |
| Agora para o teste final. O momento que tive de esperar todo ano. | Open Subtitles | والآن ، حان وقت الإختبار النهائى اللحظة التى كان علىّ إنتظارها عام كامل |
| O nosso salto final ir-nos-á levar para dentro da atmosfera, a menos de dois quilómetros acima da superfície. | Open Subtitles | عبورنا النهائى سيقودنا إلى الغلاف الجوى على مقربة خطوتين من السطح |
| Eles provaram serem muitos para nós, então nós começamos a voltar para Atlantis somente para descobrirmos que a evacuação final já estava em progresso. | Open Subtitles | و كانوا أكثر قوة منا و لذا بدأنا طريق العودة نحو أتلانتس لكن قيل لنا أن الإخلاء النهائى للمدينة قد بدأ |
| Mas a 25ª Emenda coloca a decisão final nas mãos do Gabinete. | Open Subtitles | لكن القانون 25 يضع القرار النهائى بإنصاف فى أيدى المجلس |
| A lista final de baixas é de 816 mortos, 121 feridos. | Open Subtitles | قوائم التقرير النهائى : 816 موتى , 121 مصابون |
| Harvey, precisamos que volte para a reunião. Vamos fazer a votação final. | Open Subtitles | نحن على وشك التصويت النهائى نحتاج إلى أن تعود |
| Da forma que estamos a jogar, nem merecemos ir às finais. | Open Subtitles | الطريقة التى نلعب بها ، لا نستحق . حتى أن نصل إلى النهائى |
| E agora, para o teste derradeiro, o momento pelo qual esperei um ano. | Open Subtitles | والآن ، حان وقت الإختبار النهائى اللحظة التى كان علىّ إنتظارها عام كامل |