Acabou por ser vendida a um senhor da guerra nos limites do mundo e julgou-se que seria o fim. | Open Subtitles | والتي بيعت في النهاية إلى أمير حرب ما على حافة العالم واتضح أن هذا هو الأمر .. |
Por fim, precisamos de bons projetos de construção que demonstrem que podemos construir com um material antigo de forma muito moderna. | TED | ونحتاج في النهاية إلى مشاريع جيدة تثبت أنه بإمكاننا البناء بمواد قديمة بطريقة حديثة جداً |
Essa mensagem foi ouvida por toda a comunidade e, por fim, chegou às sobreviventes capturadas pelo ISIS. | TED | تم سماع هذه الرسالة في جميع أنحاء المجتمع ووصلت في النهاية إلى الناجيات المحتجزات من قبل داعش. |
Tudo o que trouxe foi misericórdia para um fim por um sono que ninguém consegue acordar. | Open Subtitles | و يؤدي ذلكَ في النهاية إلى الموت الرحيم بنومٍ لا يمكنُ لأحدٍ أن يُوقَظَ منه |
Church disse uma vez que um livro é para se ler desde o início ao fim, mas é melhor compreendido do fim para o início. | Open Subtitles | المغزى من الكتاب ان يُقرأ من البداية للنهاية ولكن يفهم بصورة أفضل من النهاية إلى البداية |
A estrada proposta exigia a destruição dos olivais destas comunidades, os seus cemitérios e por fim levaria ao bloqueio da aldeia por todos os lados. | TED | كانت الطريقة المقترحة تتطلب تدمير حقول الزيتون ومقابر هذه المجموعة ما من شأنه أن يؤدي في النهاية إلى إغلاق القرية من جميع الجوانب. |
No fim, a pressão foi demasiada, por isso... | Open Subtitles | ووصل الضغط في النهاية إلى حد لا أستطيع التحمل، لذا... ..... |
O meu fim começa no início. | Open Subtitles | "يرجع مولد النهاية إلى لحظات البداية" |
Acabámos por nos conhecer muito bem, ao longo desse trimestre. Ele levou o projeto em que começara a trabalhar no estudo independente e, por fim, entregou-o numa empresa chamada Play for Tomorrow, onde ele ensina crianças de meios pobres e carentes a construir a vida com que elas sonham. | TED | تعرفنا على بعضنا البعض بشكل جيد خلال هذا العمل، وقد أخذ البرنامج الذي بدأ العمل عليه في الدراسة المستقلة وحوله في النهاية إلى شركة تدعى "العب للغد"، حيث يعلم الأطفال المنحدرين من أُسر محرومة كيف يصلون إلى الحياة التي يحلمون بها. |