Tu foste impecável. Mas sobreviver ao ataque cardíaco foi só... | Open Subtitles | لكن كنت عظيما , أعني النجاة من النوبة القلبية |
Vou bater-lhe por me ter provocado um ataque cardíaco. | Open Subtitles | سألكمه مقابل النوبة القلبية التي سببها لي للتو |
É o braço errado para um ataque cardíaco, idiota. | Open Subtitles | هذه الذّراع الخطأ لأعراض النوبة القلبية أيّها الأخرق. |
Tu vais investigar o tipo do ataque de coração, eu vou visitar o reverendo. | Open Subtitles | لم لا تدقق في الشخص صاحب النوبة القلبية سأقوم بزيارة القس |
acidente cardíaco provocado pelo medo. | TED | النوبة القلبية الناجمة عن الخوف. |
Ele tinha todos os sintomas de um enfarte: dificuldade em respirar... | Open Subtitles | لديه جميع اعراض النوبة القلبية صعوبة في التنفس وتشنج في صدره |
Surpreendentemente, em muitas pessoas, especialmente as que têm diabetes, que afeta os nervos que provocam a dor, um ataque cardíaco pode ser silencioso. | TED | وبشكل مفاجئ لدى الكثير، خصوصاً مرضى السكري، الذي يؤثر على الأعصاب التي تنقل الألم، قد تبدو النوبة القلبية صامتة. |
Tomar uma aspirina, que torna o sangue menos espesso, e nitroglicerina, que alarga a artéria, pode ajudar a evitar que o ataque cardíaco piore. | TED | إن تناول الأسبرين المميّع للدم، والنتروغليسرين، الذي يفتح الشريان، يمكنه أن يخفف من آثار النوبة القلبية. |
Na sala das urgências, os médicos podem diagnosticar um ataque cardíaco. | TED | في غرفة الإسعاف، يمكن للأطباء تشخيص النوبة القلبية. |
O tratamento do ataque cardíaco está a avançar, mas a prevenção é fundamental. | TED | إن علاج النوبة القلبية في تقدّم، لكن الوقاية جوهرية. |
Isto significa que estão a sofrer um ataque cardíaco sem se aperceberem ou sentirem alguma coisa. | TED | مما يعني أنهم يعانون من ضرر النوبة القلبية حتى دون المعرفة أو الشعور بشيء. |
Ficamos à espera que o ataque cardíaco ocorra e dedicamos a maioria dos nossos recursos a tratamentos pós-operatórios. | TED | في الحقيقة إننا ننتظر حدوث النوبة القلبية ونضع معظم مصادرنا في عناية ما بعد العلاج. |
Um ataque cardíaco acontece quando se forma um coágulo de sangue numa artéria coronária que leva sangue às paredes cardíacas. | TED | والآن، تحدث النوبة القلبية عندما تتشكل جلطة دموية في الشريان التاجي المسؤول عن تغذيه جدار القلب بالدم |
Depois vai para um centro de diagnóstico e, um minuto depois do nosso ataque cardíaco, o nosso sinal aparece no ecrã dum computador e o computador analisa qual é o problema. | TED | ثم يذهب إلى مركز التشخيص، و خلال دقيقة من النوبة القلبية يظهر مؤشرك على شاشة الكمبيوتر و الكمبيوتر يقوم بتحليل مشكلتك |
Segundo o relatório preliminar do médico legista morreu de ataque cardíaco. | Open Subtitles | تقرير القاضي التمهيدي يقول هي ماتت من النوبة القلبية. |
Querida, fiz sexo três dias depois de um ataque cardíaco e não morri. | Open Subtitles | صغيرتي، لقد مارست الجنس لثلاثة أيام بعد النوبة القلبية ولم أمت |
O ataque cardíaco foi fácil de superar. | Open Subtitles | لأطفئ النوبة القلبية التي كان سهل التغلّب عليها |
O que quer que seja que viveste elevou o teu batimento do coração ao ponto de taquicardia ventricular, o que te mandou para um ataque cardíaco, o que quase me deu um ataque cardíaco. | Open Subtitles | مهماً كان ما إختبرتيه فقد رفع معدل نبضات قلبك إلى درجة النوبة القلبية الحادة |
Nesta data, nos últimos sete anos, tem tido uma espécie de ataque cardíaco. | Open Subtitles | طوال سبعة سنين مضت كنتي تعانين بما يشبه النوبة القلبية |
L e a Polícia não sabem que Kira consegue matar com outros métodos para além do ataque de coração. | Open Subtitles | لأن لا الشرطة ولا إل يعرفون بأن كيرا يستطيع أن يقتل بوسيلة غير النوبة القلبية |
Por volta de 2000, os cardiologistas dos humanos "descobriram" o acidente cardíaco provocado emocionalmente. | TED | حوالي عام 2000، "اكتشف" أطباء القلب البشري النوبة القلبية التي تستحثها العاطفة. |
O segundo enfarte foi em Augusta, no Torneio de Masters. | Open Subtitles | النوبة القلبية الثانية حدثت في "أوجستا .حيثما كانوا يقومون البطولة الكبرى |