"النورس" - Translation from Arabic to Portuguese

    • gaivota
        
    • gaivotas
        
    Oh, aqui, estão nesta caneca com uma gaivota desenhada. Open Subtitles مهلاً، هنا يوجد كأس به صورة لطير النورس.
    Ouvimos o suave marulhar das ondas, o grasnido distante duma gaivota. TED تسمع ارتطام الأمواج اللطيف، ونعيق طائر النورس البعيد،
    Este termo deve-se a Niko Tinbergen, que fez uma experiência famosa com gaivotas, em que descobriu que, se aumentasse a mancha laranja no bico da gaivota as crias da gaivota iriam bicá-la ainda mais. TED المقولة نعارة من نبكو تينبيرقن الذي عمل تجربته الشهيرة مع طيور النورس حيث وجد أن البقعة البرتقالية في منقار النورس لو صنع بقعه برتقالية أكبر أن أناثي النورس ستنقر عليه أقوى
    Olha, podes ver as gaivotas a sobrevoar a água estagnada. Open Subtitles انظري تستطيعى ان ترى طيور النورس تطير فوق البالوعة
    Se eu fosse você, tomava cuidado com as gaivotas. Open Subtitles حسنا لكني كنت ساراقب النورس لو كنت مكانك
    Eu proponho uma recolha de fundos aqui na escola... com todos os passos necessários para a reabilitação das gaivotas. Open Subtitles أنا أتقدم بطلب ترعاه المدرسه لزيادة التبرعات ـ ـ بحيث تكون كل العوائد لصندوق رعاية طيور النورس
    Então veio a gaivota e "conversa vai, conversa vem"... Open Subtitles ثم جاء ذلك النورس إلينا و قد كان.. هذا.. وذاك..
    Uma gaivota macho também declara suas intenções com um pagamento de entrada pelo o ninho. Open Subtitles ذكر النورس خطافي الذيل يعلن نواياه أيضاً بدفعة مقدمة على العش.
    Pode até acertar na cabeça de uma gaivota. Open Subtitles إذا كنت سوط ذلك الحق، قد ضرب أحد طيور النورس في الرأس.
    Apanhou-o no ar. Aquela gaivota apanhou-o no ar. Open Subtitles مسكها عالطاير ذلك النورس مسكها في الهواء
    Como aconteceu isso? Estava a andar na roda gigante e uma gaivota enorme passou ao meu lado. Open Subtitles كنت أركب الدولاب الدوار ثم طار عليَّ هذا النورس
    Quando terminarmos, ele vai ser mais marginalizado do que uma gaivota num filme do Sandler. Open Subtitles عندما ننتهي منه سـ يكون منبوذاً أكثر من طائر النورس في فيلم الممثل آدم ساندلر
    Bem, lamento que aches que fiquei com o teu boom boom boom, mas tu tiraste-me a minha caneca gaivota e trancaste-me num quarto. Open Subtitles حسناً، أنا آسفة لأنك تظنين أني أخدت إزدهارك، لكنك قمتِ حقاً بأخد كأسي لطير النورس وقمتِ بحبسي في غرفة.
    É o mínimo que podias fazer depois de teres partido a minha caneca gaivota. Open Subtitles إنه أقل شيء يمكنكِ فعله بعد أن حطمتي كأسي لطير النورس.
    Ao mesmo tempo, essas gaivotas deambulavam em seu redor. Open Subtitles وخلال تلك الأثناء حلقت طيور النورس تطير حوله
    Tanto quanto sei, as gaivotas não têm interesse no deserto. Open Subtitles وعلى حد علمي، لا شأن لطيور النورس في الصحراء
    de sons de baixa frequência. Assim, os ruídos feitos pelas gaivotas e pelos mosquitos fazem vibrar locais diferentes na membrana basilar, como se tocassem diferentes teclas num piano. TED فالأصوات الصادرة من طائر النورس والبعوضة تهز مواقع مختلفة على الغشاء القاعدي، مثل عزف مفاتيح مختلفة على البيانو.
    Não sabia se estava a desviar-me para o mar ou em direção à costa. Tudo aquilo que eu podia decifrar era o som das gaivotas e das ondas a baterem. TED ولم أكن أعلم ما إذا كنت أندفع داخل البحر أم خارجه تجاه الشاطيء، وكل ما كان يسعني القيام به هو الإصغاء للصوت الخافت لطيور النورس والأمواج المتلاطمة.
    O seu documentário sobre gaivotas em perigo recebera críticas excelentes. Open Subtitles فيلمه الوثائقي على طيور النورس المهددة بالانقراض بثت فقط لمراجعات ممتازة على برنامج تلفزيوني.
    "eram as razões das gaivotas terem uma vida curta. Open Subtitles هي السبب في أنّ حياة النورس قصيرة جدا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more