"النوع الآخر" - Translation from Arabic to Portuguese

    • outro tipo
        
    • noutro tipo
        
    • O outro
        
    Mas o outro tipo de ponte de longo vão que usa aquele princípio de tensão é a ponte suspensa por cabos. Vemos imensas dessas. TED لكن النوع الآخر من جسور البحور الطويلة التي تستخدم مبدأ الشد هي الجسور المدعومة بالكوابل، ونحن نرى الكثير منها.
    O outro tipo de memória é a não declarativa. TED أما النوع الآخر فهو الذاكرة غير التقريرية.
    O outro tipo é o estomatópode esmagador. Estes tipos partem caracóis, para comer. TED الآن النوع الآخر من قريدس فرس النبي وهو الستومابود الكاسر, و هؤلاء يفتحون الحلزون ليتغذوا.
    Mas, deixemos isso, e continuemos a concentrar-nos noutro tipo de exterminador local. Open Subtitles على أية حال .. لأجل الأهميه ... سنجتاز فوق ذلك و سنواصل التركيز ... على النوع الآخر من
    Porque não podia ser outro tipo de sereia? Open Subtitles .. لماذا لم تكن من النوع الآخر من الحوريات
    Algum outro tipo de criatura. Open Subtitles لست متأكّد الذي. النوع الآخر للمخلوق مع ذلك.
    Então decidi fazer um outro tipo de viagem para dentro do meu, vamos dizer, passado. Open Subtitles لذا قرّرت أخذ النوع الآخر من السفر إلى، دعينا نسميه ماضيي ماضيك؟
    Temos que encontrar uma dessas. Tenho uma de outro tipo. Open Subtitles ــ واحد منهم ــ أجل، حسناً لديّ واحد من النوع الآخر
    O outro tipo diz-nos como lidar com aquilo a que chamamos educadamente a "baixa autoestima", ou, popularmente, "sentirem-se mal com vocês próprios". TED و يخبرك النوع الآخر عن كيفية التكيف مع ما نسميه ادباً " قلة ثقة بالنفس " و نسميه وقاحة "شعورنا بالسوء تجاه انفسنا ."
    Estamos a falar de outro tipo de colar de pérolas. Open Subtitles نحن نقصد النوع الآخر من العقود اللؤلؤية
    Esse tipo de duro, entendes? Não o outro tipo de duro. Sabes? Open Subtitles هذا النوع من الصعوبة وليس النوع الآخر
    Quando recebeste o convite, pensei que tinhas feito o sinal a dizer que sim, mas acho que isso foi outro tipo de sinal com o dedo. Open Subtitles عندما أستلمت الدعوة , أعتقدت أنك أعطيتني زمام الأمور ... لكني أعتقد أنك كنت في الحقيقة ... النوع الآخر
    Ele está a falar de outro tipo de paciente, certo? Open Subtitles إنه يعني النوع الآخر من الصبر, صحيح؟
    Não. Eu não quis dizer esse tipo de 'minha rapariga'. Quis dizer o outro tipo de 'minha rapariga'. Open Subtitles لا أقصد ذلك النوع من "فتاتي"، بل أقصد النوع الآخر من "فتاتي".
    - Ele fala do outro tipo de troll. Open Subtitles هو يقصد النوع الآخر من المتصيّدين
    - Falo do outro tipo de troll. Open Subtitles أنا أقصد النوع الآخر من المتصيّدين
    Que outro tipo existe? Open Subtitles ما هو النوع الآخر ؟
    Não, não. Estou mais noutro tipo de negócio. Sabes... Open Subtitles لا، لا، النوع الآخر من الأعمال
    e tornarem-se noutro tipo de colegas. Open Subtitles لتصبحوا النوع الآخر من الأصدقاء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more