"النوع من الحالات" - Translation from Arabic to Portuguese

    • tipo de situações
        
    • tipo de situação
        
    • tipo de casos
        
    As pessoas normalmente chamam o 112 nesse tipo de situações. Open Subtitles حسنا، والناس عادة استدعاء 911 في هذه النوع من الحالات.
    Temos protocolos para este tipo de situações, e Deeks não tem respondido a nenhum deles. Open Subtitles لدينا نظام متُبع في هذا النوع من الحالات وديكس لم يتبع أي منهم
    Se eles tivessem armas não letais, diriam: "Podemos usá-las neste tipo de situações. TED اذا لو كان لديهم اسلحة غير قاتلة لقالوا," حسنا يمكننا استخدامها لهذا النوع من الحالات. لو اطلقنا النار على شخص لم يكن عدو
    Lee, tu vendeste-nos o teu grupo exactamente para este tipo de situação. Open Subtitles لقد بعتنا مقابل مجموعتك يا لي بالتحديد هذا النوع من الحالات
    Não estamos equipados para este tipo de situação. Open Subtitles لسنا مؤهلين بالمعدات اللازمة لهذا النوع من الحالات
    Sei que o senhor é especializado neste tipo de casos. Open Subtitles أسمع بأنّك تتخصّص في هذا النوع من الحالات.
    Os palpites não são apropriados neste tipo de situações, Bryan. Open Subtitles إنّ التخمين غير ملائم لهذا النوع من الحالات يا (برايان)
    Neste tipo de situação, tenho a certeza que o gajo do reactor nuclear geralmente é quem manda. Open Subtitles في هذا النوع من الحالات فأنا متأكد أن الشخص الذي بحوزته المفاعل النووي هو الذي يعطي الأوامر
    Acabamos no mesmo tipo de situação. Open Subtitles وننتهي عند نفس النوع من الحالات.
    Sei que tens experiência neste tipo de casos. E fico grata. Open Subtitles أعلم انه لديك الخبرة مع هذا النوع من الحالات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more