"النيجيري" - Translation from Arabic to Portuguese

    • nigeriano
        
    • da Nigéria
        
    • nigeriana
        
    Parte de mim pensava: "Ok! Quando é que ele irá pedir para eu depositar 10 000 dólares "na sua conta num banco nigeriano?" TED جزء مني كان يقول ، حسناً متى سيطلب مني أن أحوّل 10000 دولار إلى حسابه بنكه النيجيري ، أليس كذلك ؟
    Vejam o arquitecto nigeriano Kunlé Adeyemi, por exemplo, e o seu trabalho nos bairros de lata das megacidades costeiras. TED خذ المهندس المعماري النيجيري كونلي أديمي على سبيل المثال، وعمله في الأحياء الفقيرة من المدن الساحلية الكبرى.
    Vi recentemente o Presidente nigeriano na companhia deste homem. Open Subtitles لقد رأيت مؤخرا الرئيس النيجيري في هذا الرجل.
    Tem 27 anos e é um príncipe da Nigéria. Open Subtitles انه من العمر 27 عاما. انه أمير النيجيري.
    um cidadão americano, de etnia iemenita, atualmente escondido no Iémen, que inspirou um nigeriano, filho do diretor do banco nacional da Nigéria. TED كمواطن أمريكي ، من أصول يمنية ، مختبئ حالياً فى اليمن ، الذي قام بإلهام مواطن نيجيري ، إبن مدير البنك الوطني النيجيري.
    No entanto, foi a minha herança nigeriana que me levou a escrever ficção científica. TED إلا أن تراثي النيجيري دفعني لكتابة الخيال العلمي.
    Neste retrato, limita-se a estar sentado, permitindo que o seu pesado cafetã nigeriano assinale o seu estatuto. TED في هذا البورتريه، يجلس ببساطة ويسمح للقفطان النيجيري الهائل الضخم ليشير إلى حالته.
    Olu, que aparenta ser nigeriano, precisa de um visto para ir à Nigéria. TED أولو ذو المظهر النيجيري يحتاج لتأشيرة لزيارة نيجريا.
    Se nosso amigo nigeriano trocou de verdade... servirá-nos muito mais vivo. Open Subtitles لو أنَ صديقنا النيجيري فِعلاُ قَد تغيَّر يُمكنُ أن يكونَ إبقائُهُ حَياً مُفيدٌ لنا كثيراً
    O Mark contou-me sobre um esquema nigeriano que recebeu por email. Open Subtitles اخبرني مارك عن ذلك الشي النيجيري الذي وصله بالبريد
    Más notícias, o príncipe nigeriano talvez seja uma fraude. Open Subtitles أخبار سيئة.. الأمير النيجيري ربما يكون محتالاً
    Apanhámos o teu telefone do telemóvel de um raptor nigeriano. Open Subtitles لقد حصلنا على رقمك من هاتف المختطف النيجيري
    Ela foi um efeito colateral, como o rapaz nigeriano. Open Subtitles كانت الفتاة لتغطية أضرار كما الفتى النيجيري هذا لم ينتهي بعد
    Quando tinha 18 anos, fui para o exército nigeriano. Open Subtitles عندما كنت بالثامنة عشر انضممت للجيش النيجيري
    Certamente, os nossos pensamentos e orações vão para as famílias daquelas raparigas e para todo o povo nigeriano. Open Subtitles بالتأكيد، أفكارنا وصلواتنا خرجت لعائلات أولئك الفتيات وإلى كل الشعب النيجيري
    Esse estudante nigeriano estudou em Londres, treinou-se no Iémen, embarcou num voo em Amsterdão para atacar os EUA. TED هذا الطالب النيجيري درس في لندن ، تدرب فى اليمن ، سافر على طائرة في أمستردام ليهاجم أمريكا .
    Eu estava a almoçar com ele há minutos, quando chegou um jornalista nigeriano — isto só faz sentido se já viram um filme de James Bond. O jornalista nigeriano aproximou-se dele e disse: "Olá, Mr. TED كنت أتناول الغذاء معه منذ قليل ثم أتى صحفي نيجيري-- وهذا سيكون مفهوما فقط لمن شاهد أحد أفلام "جيمس بوند" ثم اتى الصحفي النيجيري إليه قائلا: "اهااا, نلتقي مجددا,سيد "بوند" !! "
    Nos Jogos Mundiais de verão de 2015 os meus colegas da equipa do Canadá e eu jogámos com a equipa de basquetebol da Nigéria. TED في دورة الألعاب العالمية الصيفية لعام 2015، لعبت مع أعضاء فريقي الكندي ضد فريق كرة السلة النيجيري.
    Eu ficava feliz se a nossa única recompensa tivesse sido ajudar aquele príncipe destronado da Nigéria. Open Subtitles ذلك الأمير النيجيري المخلوع لكن هذا رائع
    Aposto que ele é o príncipe da Nigéria, que me envia e-mails. Open Subtitles أراهن أنّه ذلك الأمير النيجيري الذي يستمر بمراسلتي إلكترونياً.
    E se a minha companheira de quarto ouvisse música nigeriana contemporânea? Pessoas talentosas a cantar em inglês e pidgin, em Igbo, em yoruba e em ijo, misturando influências de Jay-Z a Fela de Bob Marley aos seus avós. TED ماذا لو أن شريكتي في الغرفة علمت عن فن الموسيقى النيجيري المعاصر؟ أشخاص موهوبون يغنون باللغة الإنجليزية ولغة مبسطة، وأيغبو ويوروبا وإيجو، خالطين تأثيرات من جي زي الى فيلا الى بوب مارلي الى أجدادهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more