| Infelizmente, é o equivalente de 400 páginas de texto alienígena. | Open Subtitles | لسوء الحظ هو يعادل أربعمائة مِنْ صفحاتِ النَصِّ الأجنبيِ. |
| 400 páginas de texto alienígena. | Open Subtitles | أربعمائة مِنْ صفحة النَصِّ مِنْ الأجنبيِ. |
| Há uma parte do texto que fala especificamente da tempestade geomagnética que dá energia ao mecanismo. | Open Subtitles | أوه، هناك قسم من النَصِّ على المذبحِ الذي يَتعاملُ مع العواصفِ الجيومغناطيسيةِ تلك قوَّةِ الأداةِ |
| De preferências com muitas imagens para aqueles de nós que não conseguem ler muito texto. | Open Subtitles | يفضل الكثير مِن الصورِ من أجل البعض منا الّذي لا يهتمّ بقِراءة النَصِّ الأكثر من اللازمِ. |
| Esta parte do texto lida com a chegada deles a P4X-639. | Open Subtitles | حسناً، يَبْدو هذا قسمِ النَصِّ للتَعَامُل أولياً بوصولِهم على بي 4 اكس - 639. |
| Esta parte do texto lida com a chegada deles a P4X-639. | Open Subtitles | حسناً، يَبْدو هذا قسمِ النَصِّ للتَعَامُل أولياً بوصولِهم على بي 4 اكس - 639. |
| Esta parte do texto lida com a chegada deles a P4X-639. | Open Subtitles | حسناً، يَبْدو هذا قسمِ النَصِّ للتَعَامُل أولياً بوصولِهم على بي 4 اكس - 639. |