"النِساءُ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • As mulheres
        
    Mas As mulheres são a origem, o único poder. Open Subtitles لَكنَّه النِساءُ اللواتي هن مصدرَ، القوَّة الوحيدة.
    As mulheres levavam muito a sério homens como o meu pai e o meu avô. Open Subtitles لكن الرجالَ يَحْبّونَ أبي وجَدَّي أَخذتْ النِساءُ بجديّة كبيرة.
    É por isso que As mulheres não deviam guiar. Open Subtitles هذه بالضبط الإجابة عن لِماذا لا ينبغي على النِساءُ قُيادة السفينة
    As mulheres se entregam facilmente para estranhos... mas bancam dificeis com quem as ama... com quem morreria por elas e lhes jura respeito.. Open Subtitles تُنتجُ النِساءُ إلى a غريب، لكن المسرحيّةَ بشدّة أَنْ تُصبحَ مَع a تعيس الذي يَحبُّهم.
    Pensei que As mulheres gostassem de flores naturais. Open Subtitles إعتقدتُ النِساءُ يحبوا الزهورَالطازة
    Hong Kong torna-se livre, se dermos mais de um minuto a isso, As mulheres mudam de canal, só para ver se a Madonna pintou as raízes. Open Subtitles هونك كونك تُصبحُ a أمَّة حرَّة، إذا نَعطيه أكثر مِنْ الدقيقة... . . تُقلّبُ النِساءُ للرُؤية سواء قصّرَ مادونا جذورها.
    As mulheres fazem os lares. Open Subtitles تَجْعلُ النِساءُ البيوتَ.
    Primeiro As mulheres Open Subtitles النِساءُ أولاً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more