Almirante, vamos parar o ataque em qualquer ponto | Open Subtitles | أيها الأميرال، هل سنتوقف عن الهجوم في نقطة ما |
Está a par do ataque em Midtown hoje? | Open Subtitles | هل لديكِ علم عن الهجوم في وسط المدينة اليوم؟ |
Ela pensou que podias ter informações sobre a célula terrorista que estava a planear o ataque em Hauptbahnhof. | Open Subtitles | ظنّت أنك ربما تكون تملك معلومات حول الخلية الإرهابية التي دبّرت الهجوم في محطة القطار |
O ataque no escritório deu-lhe a volta à cabeça. | Open Subtitles | الهجوم في مكتب المساحة حرفياً قام بتحطيم عقله |
Antes do ataque no Vietname, localizamos três barcos em formação. | Open Subtitles | قبل الهجوم في فيتنام تعقبنا ثلاثة قوارب في تشكيل |
Eu falei há pouco com o polícia que sobreviveu ao ataque na outra noite. | Open Subtitles | إنه أنا .. لقد تحدّث تواً إلى الشرطي الذي نجا من الهجوم في تلك الليلة |
Fui repelido pelos Tokugawa na altura do ataque na montanha Kudo, há 10 anos atrás. | Open Subtitles | لقد طردت من قبل توكوغاوا لعشر سنوات منذ الهجوم في جبلِ كادو |
Os alemães estão a preparar outra ofensiva no centro. | Open Subtitles | إنّ الألمانَ يَعدّونَ آخرون الهجوم في مركزِ المدينة |
DS ELLIE MILLER Polícia de Wessex ... quer com o ataque em Axehampton, ou com qualquer incidentes de agressão sexual anteriores, para contactarem a polícia com total confidencialidade. | Open Subtitles | إما الهجوم في أكسهامبتون، أو أي حوادث غير حديثة الاعتداء الجنسي، يرجى الاتصال بالشرطة في ثقة تامة. |
Não tentarão um ataque em plena luz do dia. | Open Subtitles | هم لن يحاولوا الهجوم في وضح النهار. |
...ou das informações sobre a Somália que despoletaram o ataque, em Washington. | Open Subtitles | أو معلومة "الصومال" التي أشعلت الهجوم في "واشنطون" |
Como correu o ataque em Central Park? | Open Subtitles | ماذا عن ذلك الهجوم في "السنترال بارك" و ما كنت النتيجة ؟ |
Esse ataque em Frankfurt não foi aleatório. | Open Subtitles | ذلك الهجوم في "فرانكفورت" لم يكن عشوائياً. |
Creio que o ataque em Houston foi planeado pelo Truxton Spangler, e outros homens poderosos, e estão a usar o Irão como bode expiatório. | Open Subtitles | (أعتقد ان الهجوم في (هيوستن (تم تخطيطه من قِبل (سبانغلر ورجال نافذين آخرين ويستعملون (إيران) ككبش فداء |
Tendo por base o tempo que passou desde o ataque no Vietname, e assumindo que eles foram transportados por um dos três barcos que estávamos a monitorizar, esta é... a nossa zona de busca. | Open Subtitles | بناء على الوقت منذ الهجوم في فيتنام و بالأفتراض أنهم نقلوا عن طريق واحد من القوارب التي كنا نتعقبها |
Até onde o resto do mundo sabe, você não teve nada a ver com o ataque no Vietname ou com a destruição do meu avião. | Open Subtitles | بقدر ما يعرف بقية العالم ليس لديك شيء لفعله مع الهجوم في فيتنام أو تحطم طائرتي |
Nas últimas duas semanas, ouvimos todos sobre o ataque no voo 706 que deixou um Federal em estado crítico. | Open Subtitles | صوت في التلفاز : لقد سمعنا جميعا عن الهجوم في الاسبوعين الماضيين رحلة الطيران رقم 706 التي خلفت على اثرها المارشال الفيدرالي في وضع حرج |
O ângulo do ataque na aerodinâmica a estrela mais brilhante de uma constelação. | Open Subtitles | زاوية الهجوم في الديناميكيا الهوائية ألمع نجم في مجموعة نجوم |
O ataque na Jordânia não atingiu só militares americanos. | Open Subtitles | ... ضحايا ذلك الهجوم في الاردن أنه لم يكن مجرد عسكريين ...من الولايات المتحدة |
Os analistas dizem que uma ampla estratégia está a ser levada a cabo... uma que começou com a ofensiva no Triângulo de Sunni cidade de Samarra... no início deste mês. | Open Subtitles | المحللون يقولون أن العمل يجري في أستراتيجية التحرر أحدهم قد بدأ الهجوم في مدينة (سامراء) المشمسة في مطلع هذا الشهر |