"الهجين" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Híbrida
        
    • mestiço
        
    • Híbrido
        
    • hibrido
        
    • rafeiro
        
    • híbridos
        
    • híbridas
        
    Talvez deva contar ao público sobre a invasão Híbrida. Open Subtitles ربما حان الوقت قلت الجمهور بشأن غزو الهجين.
    Orgânica amarela, tipo F, Híbrida. Open Subtitles حدود صفراء نوع إف , البصل الهجين تحديداً
    Mas se prefere agradar a esse mestiço sanguinário seu, então mate-os. Open Subtitles لذلك أفترض انك على استعداد للإنصياع لرأيي لكن إذا كنت تفضل استرضاء هذا الهجين المتعطش للدماء خاصتك إذن اقتلهما
    Muito bem, espalhem-se! Encontrem aquele maldito mestiço! Open Subtitles حسناً أيها الأصدقاء، هو في الخارج الأن أحضروا لي ذلك الهجين
    Estamos ao vivo no nosso torneio "Mãos no Híbrido". Open Subtitles نحن على الهواء من مسابقة أيدي على الهجين
    As respostas que precisávamos sobre o Híbrido estão no bebé. Open Subtitles الإجابة التي نحتاجها عن الهجين موجودة في الطفلة نفسها.
    Eu escolhia o cisne, porque o hibrido resultante teria acesso à avançada civilização industrial dos humanos, e o pescoço longo e gracioso que sempre sonhei ter. Open Subtitles حسناً، سوف أختار البجعة لأن الهجين سيكون لديه الحضارة الصناعية المتقدمة للإنسان والعنق الرشيق الذي حلمت به على الدوام
    Tiveste a tua hipótese, rafeiro pulguento. Open Subtitles لقد حذرتك. هل كان لديك فرصتك، أولا عض البراغيث الهجين.
    Três delas nunca apareceram. Uma delas disse-nos que. se optássemos pelos híbridos, TED ثلاثة منهم لم يحضروا . واحدة منهم سألونا إذا كنا سنبقى مع سيارات الهجين و سيقدمون لنا خصم
    A Híbrida olhou para o espaço entre a vida e a morte e viu coisas que não conseguimos conceber. Open Subtitles الهجين نظرت إلى الفضاء بين الموت والحياة وقد رأت أشياء لسنا قادرون على تخيلها
    Essa região Híbrida forma a base de um extraordinário relacionamento com a natureza. Open Subtitles يشكل هذا الدين الهجين علاقة إستثنائية بالطبيعة.
    Tu salvas-nos dos nossos irmãos selvagens, e a nossa anciã, a Híbrida, mostrará à Kara o caminho correcto. Open Subtitles أنقذونا من إخواننا القساة وأختنا الكبيرة .. الهجين
    Se querem uma aliança, eu tenho que ver a Híbrida. Open Subtitles إذا أردتى التحالف , فأرغب بمشاهدة الهجين
    A Híbrida na Nave Mãe falou de uma Casa de Ópera e de um líder moribundo. Open Subtitles الهجين التى على المركبة الأم تحدثت عن منزل أوبرا وزعيمة تحتضر
    Vou deportar esse seu traseiro bem aqui, seu mestiço de merda! Open Subtitles سوف أطيح يرأسك التعيسة حيث تقف،أيها الهجين القذر
    Cabrão de mestiço! Open Subtitles اعرف انه حرضك على كل هذا ايها الهجين اللعين
    O mestiço tem de acreditar que te importas com ela, ou não me diz como destravar aquelas pedras. Open Subtitles ما لم يظن الهجين أنك مستعدة لقتلها، فلن يخبرنا بكيفية إطلاق قوّة العقيق.
    O novo Híbrido terá os novos microrganismos no seu sangue. Open Subtitles هذا الهجين الجديد ينتقل الى الجسم من خلال الدم
    Primeiro o seu lado Híbrido, e depois o seu vampirismo. Open Subtitles أوّلًا ستزول عنه كينونة الهجين ثم كينونة مصّاص الدماء.
    Isso levou a todo um campo que se dedicou a desenvolver materiais com este tipo Híbrido de estrutura. TED وهذا أدى حقيقة إلى حقل كامل، يقوم بالنظر إلى المواد المتطورة التي لها هذا النوع الهجين من البنية.
    Na verdade, sou o hibrido original, mas essa é uma longa estória que fica para outra altura. Open Subtitles أنا بالواقع الهجين الأصليّ، لكنّها قصّة طويلة أسردها لكِ لاحقًا.
    O Underdog teria recuado perante aquele rafeiro? Open Subtitles هل المستضعف كان سيتراجع من هذا الهجين ؟
    A heterosis, ou vigor dos híbridos, é importante nestas gerações. Open Subtitles التهجين أو تحفيز الهجين قد يكونان عامل مهم في هذه الصفات الوراثية الأخيرة.
    Podes escolher entre diferentes variedades, indica, sativas, híbridas. Open Subtitles يمكنك التنقل من خلال مختلف النوعيات و السلالات سافيتاس .. الهجين و هو نوع من الماريوانا لا ينمو في الداخل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more