"الهدوء والسلام" - Translation from Arabic to Portuguese

    • paz e sossego
        
    • tranquilidade e da paz
        
    Esse pobre bode velho precisa de paz e sossego. Open Subtitles الجدى العجوز المسكين يحتاج الى الهدوء والسلام.
    Acabou! Para haver paz e sossego, deixa estar, sim? Open Subtitles لأجل بعض الهدوء والسلام الملعونين فقط اتركها.
    - Não me digas que procuras paz e sossego. Open Subtitles أنا لاأعرف ماهذا لا تخبريني انك هنا لبعض الهدوء والسلام
    Oh, querida, aproveita alguns dias de paz e sossego. Open Subtitles اوه يا حلوتي , أستمتعي بعدة . أيام من الهدوء والسلام
    Aprendemos que a felicidade procede da tranquilidade e da paz. Open Subtitles و تعلمنا أن الشعور بالسعادة يأتي من الهدوء والسلام
    Vim para aqui pela mesma razão que você, presumo eu, para ter paz e sossego. Open Subtitles لقد جئت هذا .. غالبا لنفس سبب مجيئك وهو الحصول على الهدوء والسلام
    Médico de cidade grande em busca de paz e sossego. Percebo isso. Open Subtitles طبيب من مدينة كبيرة يبحث عن الهدوء والسلام.
    Finalmente, alguma paz e sossego. Open Subtitles أخيرًا, بعض الهدوء والسلام.
    Finalmente, um pouco de paz e sossego. Open Subtitles وأخيرا , بعض الهدوء والسلام
    Olha, Marisol, quando conheci-te, eu disse que procurava paz e sossego. Open Subtitles اسمعي يا (ماريسول), عندما قابلت أخبرتكِ بأنني أبحث عن الهدوء والسلام
    Ei, Earl, Muito obrigado pela paz e sossego. Open Subtitles ايرل)، شكراً على كل هذا) الهدوء والسلام
    A felicidade, como aprendemos, vem da tranquilidade e da paz. Open Subtitles السعادة، تعلمنا، يأتي من الهدوء والسلام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more