Brancos com armas. É a mesma merda que acontece ao meu povo há 425 anos. | Open Subtitles | رجل ابيض بيدية بندقية , نفس الهراء الذى يحدث لقومى منذ 425 سنة |
A merda que tenho de aturar todos os dias. Quem morreu? Vamos, levantem os copos! | Open Subtitles | مجرد الهراء الذى ازج فيه يوميا َ من توفى للتو هيا ، ارفعوا كؤوسكم |
Bem, tu mudas-te depois das merdas que passas-te. | Open Subtitles | حسناً , هل تغيرت بعد كل هذا الهراء الذى قد مررت به؟ |
Querida, podia escrever um livro sobre as merdas que não sabes. | Open Subtitles | عزيزتى يمكننى كتابة كتاب على الهراء الذى لاتعرفينه |
E sei que isso foi por causa das parvoíces que dissemos, sobre não deixarmos que o sexo nos mudasse. | Open Subtitles | وأعلمُ.. أن هذا كله بسبب الهراء الذى قلناه. عن كيف لن نسمح للجنس أن يغيرنا، ولكنهفعل. |
As parvoíces que disse ao Doppler sobre o nobre que perde dignamente. | Open Subtitles | ... كل ذلك الهراء الذى قلته لـ "دوبلر" العجوز عن طبقة النبلاء التى تخسر بلباقة |
Não sei que reputação têm cá na cidade, mas depois das aldrabices que me tentaram pregar, têm-me à perna. | Open Subtitles | أنا لا أعلم ما مدى سُمعتك فى تلك البلدة لكن بعد ذلك الهراء الذى حاولت أن تقوله اليوم يمكنك أن تُراهن سأنظر فى أمرك |
Estou prestes a ser chamado para testemunhar diante de um comitê do Congresso graças à merda que você fez. | Open Subtitles | أنا على وشك أن أُستدعى للإدلاء بشهادتى أمام لجنة من الكونجرس فى غرفة مغلقة بفضل الهراء الذى قمت به |
Olhe, olhe pra essa merda que eles te dão. | Open Subtitles | انظر, انظر لهذه الهراء الذى أعطوك إياه. هه ؟ -نعم. |
Já sabes da merda que houve em Abilene, do assalto ao banco? | Open Subtitles | أظن أنك سمعت عن هذا الهراء الذى حدث فى أبيلين... سرقة البنك ؟ |
É desta merda que eu estava a falar. | Open Subtitles | هذا هو الهراء الذى أتحدث عنه |
Este é o tipo de merdas que eu estava a falar. | Open Subtitles | هذا هو نوع الهراء الذى اتحدث عنه |
As aldrabices que ele inventa são inacreditáveis. | Open Subtitles | أنا فقط لا أستطيع تصور كل الهراء الذى يقوله |