| ar puro, boa comida, desportos, mulheres bonitas... | Open Subtitles | الهواء النقى و الطعام الجيد كذلك الرياضه والفتيات الجميله |
| Literalmente encantador, um país amoroso e muito ar puro. | Open Subtitles | انها بلد جميل وساحر ، وبه كثير من الهواء النقى |
| E por baixo do escudo protector, 10 000 anos de ar puro. | Open Subtitles | و تحت الدرع الجوى عشرة آلاف سنة من الهواء النقى |
| - Tens de apanhar ar puro. - Não estamos nos Alpes. | Open Subtitles | يجب أن تحصل على بعض الهواء النقى أنت لست على جبال الألب |
| Preciso de uma lufada de ar fresco. E de cooperação. | Open Subtitles | يمكننى الحصول على بعض الهواء النقى و بعض التعاون |
| ar puro. | Open Subtitles | فأنت نمت بعمق أكثر هنا، فى هذا الهواء النقى |
| Que esperas para ir para o campo? O ar puro ia fazer-te bem. | Open Subtitles | إرحل إلى الريف أستنشق بعض الهواء النقى |
| Saiu só para tomar ar puro? | Open Subtitles | هل ذهبت للخارج لتحصل على الهواء النقى ؟ |
| Mario, vá lá fora apanhar ar puro. | Open Subtitles | ماريو أخرج وأستنشق بعض الهواء النقى |
| E 10 000 anos de ar puro. | Open Subtitles | و عشرة آلاف عام من الهواء النقى |
| Ela gosta de apanhar ar puro. Pois, pois. | Open Subtitles | -إنها تحب الهواء النقى,أنت تعلم |
| Aquele ar puro devolveu-me a magia. | Open Subtitles | هذا الهواء النقى وضع السحر |
| Todo este belo ar puro... | Open Subtitles | -ما رأيك فى هذ الهواء النقى ؟ |
| Acha que uma grávida se vai meterYou think a woman with a baby... no meio de um tiroteio só para dar uma lufada de ar fresco? | Open Subtitles | اعتقدت بأنها ستدخل فى وابل من الرصاص لتحصل على بعض الهواء النقى |
| O que me dizes de irmos lá fora para apanhar um pouco de ar fresco? | Open Subtitles | انا اقترح ان نذهب لاعلى لناخذ بعض من الهواء النقى |