Mesmo que esse passatempo a faça correr perigo de morte. | Open Subtitles | حتي لو كانت تلك الهواية تضعك في خطر الموت. |
Há uma linha muito, muito ténue entre um passatempo e a loucura. | TED | هناك فارق صغير للغاية كالخيط الرفيع بين الهواية والجنون. |
Bem, esse passatempo tornou-se bastante lucrativo, muito obrigada. | Open Subtitles | حسنا , هذه الهواية اصبحت مربحة نسبيا شكرا جزيلا لك |
Desistiu do hobby e vendeu-o a um comprador anónimo há alguns meses. | Open Subtitles | تخلى عن تلك الهواية وباعها لمشترٍ مجهول قبل عدة أشهر |
Aquele casal amoroso e enrugado que conheci disse que os livros de recortes eram a chave para um casamento de 50 anos. | Open Subtitles | الزوجين الذين قابلتهما قالا إن تلك الهواية كانت السبب لدوام زواجهما لخمسين عاماً |
Este passatempo teria muito mais piada se tivéssemos dois helicópteros. | Open Subtitles | تلك الهواية لكانت أكثر متعة، إذا كنا نستطيع شراء طائرتين |
Acho que como passatempo isto é bem melhor... do que se queimar como um porco. | Open Subtitles | حسناً، أعتقد أن هذه الهواية هي أفضل بالتأكيد من تقطيعك لنفسك كقطعة دامية من لحم الخنزير |
Só que tem um pequeno passatempo. | Open Subtitles | و لكن لديه تلك الهواية الصغيرة |
- Esse é o seu passatempo? | Open Subtitles | ماذا يكون ذلك ؟ فكرتكِ عن الهواية ؟ |
Tenho quase a certeza de que é o seu passatempo nacional. | Open Subtitles | انا متأكد أنه الهواية الوطنية لديهم |
Este passatempo está a colocá-lo sob imenso "stress". | Open Subtitles | تقوم هذه الهواية بتحميل جسمك لضغط رهيب |
Foi através deste passatempo de avozinha — este passatempo singelo — que encontrei coisas em comum com pessoas com quem nunca pensei ter uma ligação. | TED | ومن خلال هذه الهواية التي تفضلها الجدات - هذه الهواية المتواضعة - وجدت قاسماً مشتركاً مع الناس لم افكر أبداً أنني كنت سأتواصل معهم. |
Uma espécie de passatempo. | Open Subtitles | مثل الهواية نوعاً ما |
Sim, é uma espécie de passatempo. | Open Subtitles | نعم , إنها نوع من الهواية |
Você tornou-se como que... um passatempo para mim. | Open Subtitles | لقد أصبحت كنوع من الهواية لي |
É uma espécie de um passatempo. | Open Subtitles | وه huh. - هو نوع الهواية. - مليمتر hmm. |
Eu sou um reenactor de Guerra civil... um pequeno passatempo. | Open Subtitles | كنت ألبسه كنوع من الهواية |
Profissão ou passatempo. São nós de marinheiro. | Open Subtitles | المهنة، الهواية هي بحرية |
Fiz-la eu mesmo, é uma espécie de hobby. | Open Subtitles | عــمــلة بـنـفـسـي. نوع الهواية |
Você tem perseguido este encantador hobby há muito tempo? | Open Subtitles | أنت تابعتَ هذه الهواية المبهجة طويلاً ؟ |
Isso é porque trabalham numa loja de livros de recortes. | Open Subtitles | ذلك لأنهم يعملون بمتجر مختص بتلك الهواية |