Baseando-se nas suas notas, demos-lhe hormonas sintéticas e parecem funcionar. | Open Subtitles | مستندة على ملاحظاتك، نحن نعطيه الهورمونات الصناعية، التي تبدو للعمل. |
Talvez a química corporal esteja ao rubro e as hormonas furiosas de adolescente estejam a atrair insectos. | Open Subtitles | مرور بسن البلوغ، حقّ؟ أعني، لربّما كيمياء جسمه بطريقة ما فقط تخبّل وهو الإهتياج الهورمونات المراهقة |
Sabias que, quando alguém vive um trauma que muda a sua vida, como aconteceu contigo, são libertadas hormonas que aceleram o processo de envelhecimento? | Open Subtitles | عَرفتَ بأنّ عندما يَمْرُّ شخصُ ب صدمة تَعديل حياةِ الذي الطريقِ بأَنْك عَمِلتَ، الهورمونات هَلْ يُصدرُ الذي يُسرّعُ العمليةَ المعمّرةَ في الحقيقة؟ |
Estou a falar das quantidades massivas de hormonas que injectaste nas minhas veias para que eu acreditasse que estava grávida. | Open Subtitles | أتحدّث عن الكميات الهائلة من الهورمونات التي حقنت بها عروقي لجعلي أعتقد بأنّني كنت حاملا |
E o seu sistema foi-se enlouquecendo porque esses hormônios vão para o sangue. | Open Subtitles | لقد اختل نظام جسده وذلك لأن الهورمونات تندفع في مجرى دمه |
Detectei um crescente nível de hormonas quando o Michael e a Sarah começaram a bater um no outro. | Open Subtitles | لقد إكتشفت ارتفاعا في مستويات الهورمونات عندما بدأ مايك وسارة يهاجمان بعضهما |
- Claro, toma umas hormonas. | Open Subtitles | - طبعا,عزيزتي احصلي لنفسك على بعض الهورمونات |
Que hormonas andas tu a tomar? | Open Subtitles | كم من تلك الهورمونات اخذت يا عزيزتي؟ |
Horrível, estas hormonas estão a dar comigo em maluca. | Open Subtitles | فظيع، هذه الهورمونات تقودوني للجنون |
Até termos provas de que as hormonas da rainha estão, de facto, sob controlo, seria melhor se eliminásseis o inocente pessoalmente. | Open Subtitles | حتى رَأينَا دليلاً التي الملكة... ... الهورمونات في الحقيقة تحت السّيطرة، هو قَدْ يَكُونُ أفضل إذا أَخذتَ العلامةَ، |
Os enjoos matinais são um sinal de que as hormonas estão activas. | Open Subtitles | غثيان الصباح a إشارة التي الهورمونات تَرْفسُ في. |
Palermas dos miúdos, pensam que sou feito de hormonas. | Open Subtitles | فلينسى، فلقد صنعت من الهورمونات |
Não posso saltar hormonas semana a semana. | Open Subtitles | علي تناول الهورمونات كل أسبوع. |
Estas hormonas naturais, que controlam as respostas à dor e ao prazer no sistema nervoso central, podem levar a sentimentos de euforia, ou à frequentemente chamada "euforia do corredor" | TED | هذه الهورمونات الطبيعية، التي تتحكم في ردود فعلنا تجاه الألم و المتعة في النظام العصبي المركزي، كفيلة بمنح شعور من النشوة أو ما يسمى غالبا بـ"نشوة العداء". |
Precisas de umas hormonas... | Open Subtitles | تحتاجين لبعض الهورمونات,همم؟ |
Com todo o tipo de hormonas a invadir o vosso corpo, para a acção, é muitas vezes difícil lembrarem-se que o sexo pode ter consequências negativas. | Open Subtitles | بكل أنواع الهورمونات التي تندفع في جسمك يرغمك لتنفيذ... من الصعب في أغلب الأحيان التذكر بأن هناك نتائج سلبية إلى ممارسة الجنس |
Tome algumas hormonas. | Open Subtitles | تناول بعض الهورمونات |
E eu tomarei algumas hormonas. | Open Subtitles | وأنا سأتناول بعض الهورمونات |
hormonas são hormonas. | Open Subtitles | الهورمونات تبقى هورمونات |
- Tenho tomado as hormonas. | Open Subtitles | أُخِذَ كُلّ الهورمونات. |
Passa a vida vazando, inchando, ficando com manchas... com cólicas excruciantes, hormônios em fúria, infecções! | Open Subtitles | إنه مضيعة للوقت بالتسرب والتورم والتشهير والبقع التقلصات الشديدة، الهورمونات الهائجة، الخمائر! |