"الهيئة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • corpo
        
    • forma
        
    • júri
        
    • Divisão
        
    • Comissão
        
    • conselho
        
    • FDA
        
    • SEC
        
    • aspecto
        
    Ele tem aquela cara linda e um corpo incrível, e eu não me importo que seja tão mau caracter. Open Subtitles فهو مثل هذا الوجه الجميل وهذه الهيئة لا يصدق، وأنا حقا لا أهتم أنه نوع من عرجاء.
    É um pouco mais velho, mas tem um corpo espectacular. Open Subtitles وهو أكبر قليلا، ولكن لديه حقا هذه الهيئة مذهلة.
    Enquanto eu tiver esta forma, eles não me localizam. Open Subtitles وبما أنني في هذه الهيئة لن يستطيعون إكتشافي
    - Tenho o direito de estar no júri apesar de estar a dormir com a organizadora do festival. Open Subtitles لدي الحق لأكون ضمن الهيئة بالرغم من أنني أنام مع رئيسها
    Há um programa na Divisão onde podes filtrar estes marcadores. Open Subtitles .هناك برنامج في الهيئة يمكنك فلترة هذه العلامات من خلاله .سأخبرك بالجيد فيها
    Nós aceitamos reclamação contra a Comissão Comunicação em defesa da cadeia, e se a Comissão decidir a favor, demanda iria se aposentar. Open Subtitles لقد وافقنا على أن نشهد أمام هيئة الإذاعة لصالح الشبكة وإن كان قرار الهيئة في صالح الشبكة فسيبطلون هذه القضية
    É melhor teres uma história para justificares esse corpo. Open Subtitles لديك أفضل قصة للذهاب إلى جانب تلك الهيئة.
    O nosso corpo digital está à escala real de 1:1, portanto, esta é exatamente a forma como os estudantes verão a verdadeira anatomia. TED مقياس الهيئة الرقمية الى حجم الجسم هو واحد الى واحد، لذلك هذا هو بالضبط الطريق للطلاب ليروا تشريح حقيقي.
    Será possível que um corpo tão representativo de americanos honestos e trabalhadores apoie um candidato ao Congresso do nosso amado país, cuja única pretensão à investidura é ter morto um homem? Open Subtitles هل من الممكن أن مثل هذه الهيئة التمثيلية. الصادقة الأميركيين يعملون بجد، لتأييد مرشح للمؤتمر من بلدنا الحبيب
    Primeiro, mostram o corpo humano que costuma ser um homem... sem cara, com a boca aberta. Open Subtitles وهو دائماً بهذه الهيئة: بلا وجه، وفمه مفتوح
    Primeiro, mostram o corpo humano que costuma ser um homem... sem cara, com a boca aberta. Open Subtitles وهو دائماً بهذه الهيئة: بلا وجه، وفمه مفتوح
    Você acha que vou desperdiçar esse corpo com aquela moça que não pode vê-lo? Open Subtitles أتعتقد أنني ذاهب لكى أضيع هذه الهيئة على الكرة خرقاء عمياء التى لا تستطيع رؤية ذلك؟
    O que poderemos fazer a um objeto simétrico, movê-lo de certa forma, para que pareça o mesmo que antes de o movermos? TED ماذا يمكن أن نفعل بكائن متماثل، تحريكه بطريقة ما، حتى يبدو على نفس الهيئة التي كان عليها قبل تحريكه؟
    O que és tu, que usurpas esta hora da noite... nessa bela e aguerrida forma... em que a defunta majestade do país por vezes marchava? Open Subtitles من أنت يا من ظهرت في هذا الوقت من الليل بنفس الهيئة والملابس الحربية التي كان يرتديها الملك المتوفى سابقــا ؟
    O júri está inclinado a absolvê-los, mas os júris podem ser dispensados. Open Subtitles على ما يبدو فإن هيئة المحلفين يميلون لتحريرهم, ويمكننا أن نغير الهيئة
    Desculpe, Dra. Juíza, mas o júri gostaria de fazer uma recomendação Open Subtitles عذراً، سيادتك لكن الهيئة تريد أن تقدم توصية
    A Divisão tinha alguém disponível... com as qualificações apropriadas e experiência com a CTU. Open Subtitles الهيئة لديها شخص ذو مؤهلات مناسبة وخبرة في الوحدة
    Liberta alguns dos teus homens. A Divisão vai enviar mais dados. Open Subtitles حاولي توفير بعض طاقمك، سترسل لنا الهيئة بعض المعلومات
    Uma Comissão Real, não pode aceitar um depoimento anónimo. Open Subtitles الهيئة الملكية لا يمكنها أن تقبل شهادة مجهولة
    O conselho vai querer detalhes sobre o mercado asiático. Open Subtitles تريد الهيئة إحصائيات محددة قبل الدخول للسوق الآسيوية
    Enquanto aguardamos pela resposta da FDA, quero passar a pente fino todos os candidatos. Open Subtitles والآن بينما ننتظر رد الهيئة أريد أن أعيد التدقيق في أوراق المتقدمين للتجارب
    Se a SEC apresentar queixas, eles vão andar atrás de nós. Open Subtitles إذا تمت ملاحقتنا قضائيا من طرف الهيئة العليا سوف تكون مؤخراتنا في مرمى النيران
    E se um deles alguma vez eclipsar a Via Láctea, seria este o aspecto. TED و إذا قام واحد منها بحجب درب التبانة، فسيبدوا ذالك على هذه الهيئة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more